城上闻笛

谁临睥睨倚江濆,玉笛声声夜叫云。 枫树啼猿风正急,莫将哀怨动湘君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 睥睨(pì nì):古代城墙上的矮墙,也作“埤堄”。
  • 江濆(jiāng fén):江边的高地。
  • 湘君:传说中的湘水之神。

翻译

是谁站在城墙的矮墙上,倚靠着江边的高地, 在夜空中吹奏着玉笛,声音悠扬,仿佛要叫醒云朵。 枫树下,猿猴在风急的夜晚啼叫, 请不要用哀怨的笛声触动湘水之神的情感。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚的江边景象,通过“睥睨”、“江濆”等词语勾勒出城墙与江边的地理环境,而“玉笛声声夜叫云”则生动地表现了笛声的悠扬与夜色的深邃。后两句通过“枫树啼猿”与“哀怨动湘君”的对比,表达了诗人对自然之声与人间哀怨的深刻感受,同时也隐含了对湘水之神的敬畏之情。整首诗意境深远,情感细腻,展现了诗人对自然与人文的敏锐观察和深刻理解。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文