衡南秋夕有怀陈仪翔年丈却寄

楚水枫林带晚霞,谁怜为客近长沙? 峰前雁阵三秋断,天上鹓行万里赊。 愁绝懒调湘女瑟,梦回犹听蓟门笳。 思君更忆同游地,为问玄都几度花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衡南:地名,今属湖南。
  • 秋夕:秋天的夜晚。
  • 陈仪翔:人名,诗人的朋友。
  • 年丈:对年长者的尊称。
  • 楚水:指湖南一带的水域。
  • 枫林:长满枫树的林子。
  • 晚霞:傍晚的霞光。
  • 为客:作为客人。
  • 长沙:地名,今属湖南。
  • 雁阵:雁群飞行的队形。
  • 三秋:指秋季的三个月,也泛指秋天。
  • 鹓行:指鹓鸟飞行的行列,比喻官员的行列。
  • 赊:远。
  • 愁绝:极度忧愁。
  • 湘女瑟:湘水女神弹奏的瑟,这里指湘水女神的传说。
  • 梦回:梦醒。
  • 蓟门:地名,今属北京,这里指北方。
  • 笳:古代北方民族的一种乐器,类似笛子。
  • 玄都:道教传说中的仙境,这里指陈仪翔所在的地方。

翻译

楚水边枫林映着晚霞,有谁怜悯我这远客接近长沙? 山峰前雁群的队形在秋日中断,天上的官员行列万里遥遥。 我极度忧愁,懒得去弹奏湘水女神的瑟,梦醒后仍听到北方蓟门的笳声。 思念你,更回忆起我们一起游玩的地方,不知玄都那里花儿开了几度。

赏析

这首作品描绘了秋日傍晚的景色,并抒发了对远方友人的思念之情。诗中通过“楚水枫林带晚霞”等意象,营造出一种凄美而宁静的氛围。后句“愁绝懒调湘女瑟,梦回犹听蓟门笳”巧妙地将湘水女神的传说与北方蓟门的笳声结合,表达了诗人对友人的深切思念及身处异乡的孤寂感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文