送李伯谨同知归吉安

· 郑真
千里江山似画图,天光如洗雨晴初。 共传游子催归骑,还道慈亲正倚闾。 野水耕畬收黍稌,芸窗俎席荐殽蔬。 中都旧日留遗爱,好属周南太史书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 同知:古代官职名,指副职或助手。
  • 归吉安:回到吉安,吉安为地名。
  • 天光:天空的光景。
  • 游子:离家远游的人。
  • 归骑:回家的马。
  • 慈亲:慈爱的父母,这里指母亲。
  • 倚闾:靠着门闾,形容盼望子女归来的心情。
  • 耕畬:耕种田地。
  • 黍稌:黍和稌,泛指谷物。
  • 芸窗:书房的窗户,代指书房。
  • 俎席:祭祀或宴会时用的器具,这里指宴席。
  • :献上,供奉。
  • 殽蔬:菜肴和蔬菜。
  • 中都:指京城。
  • 遗爱:留下的恩惠或影响。
  • 周南:《诗经》的一部分,这里可能指史书。
  • 太史书:史官所写的史书。

翻译

千里江山宛如画卷,天空清澈如洗,雨后天晴。 人们都在传说,游子正催促着回家的马,而他的母亲正倚着门闾,满怀期待地等待着。 田野中的水田里,农夫正忙着收割黍稌,书房的窗户下,宴席上摆满了新鲜的菜肴和蔬菜。 京城留下了你的美好影响,希望这些事迹能被史官记录在史书中。

赏析

这首作品描绘了一幅游子归乡的温馨画面,通过“千里江山似画图”和“天光如洗雨晴初”的壮阔自然景象,烘托出游子归家的心情。诗中“共传游子催归骑,还道慈亲正倚闾”深情地表达了母子之间的牵挂与期盼。后两句则通过田园生活的描绘,展现了归乡后的宁静与满足,同时表达了对游子在京城留下美好影响的赞誉,希望这些事迹能被永久记录。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代诗歌的独特魅力。

郑真

明浙江鄞县人,字千之。洪武四年举人。官广信教授。治经学长于《春秋》。与兄郑驹、弟郑凤并以文学擅名。尝取诸家格言,著为集传集说集论。有《荥阳外史集》等。 ► 799篇诗文