天妃宫看西域海棠

·
仙观台荒蔓草中,海棠一树太憎红。 可怜亦是星槎物,不学葡萄入汉宫。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天妃宫:古代供奉天妃(即妈祖)的宫观。
  • 西域:古代中国对今新疆及其以西地区的称呼。
  • 海棠:一种观赏植物,花朵艳丽。
  • 憎红:过于鲜艳的红色,这里形容海棠花的颜色非常艳丽。
  • 星槎:古代神话中连接天河与海的水上交通工具,比喻珍贵稀有的物品。
  • 葡萄:这里指葡萄作为西域的特产,被引入汉宫,成为宫廷中的珍贵果品。

翻译

在荒废的仙观台中,杂草丛生, 唯有一株海棠,花朵红得过于艳丽。 可惜它也是如同星槎般珍贵的西域之物, 却不如葡萄那样,能被引入汉宫成为珍品。

赏析

这首诗通过描绘荒废的天妃宫中一株艳丽的海棠,表达了诗人对海棠的怜爱之情。诗中“太憎红”一词巧妙地以反语表达海棠花的艳丽,而“星槎物”则突出了海棠的珍贵。结尾的对比,暗示了海棠虽美,却未能像葡萄那样得到应有的重视和欣赏,流露出诗人对美好事物被忽视的遗憾。

黄姬水

黄姬水

明苏州府吴县人,字淳父。黄省曾子。少有文名,学书于祝允明,传其笔法。中年以避倭寇徙家南京。晚年还乡,诗名益盛。有《贫士传》、《白下集》、《高素斋集》等。 ► 52篇诗文