所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔷薇:qiáng wēi,一种植物,花朵美丽,常用于观赏。
- 芍乐:sháo yuè,即芍药,一种花卉,花大而美丽,常用于观赏。
- 茱萸:zhū yú,一种植物,常用于传统节日装饰,如重阳节。
- 酒墟:jiǔ xū,酒肆,卖酒的地方。
- 蕃釐:fān xī,古代对西域的称呼,这里可能指某个特定的地点或建筑。
- 仙观:xiān guàn,道观,道教的寺庙。
- 玉蕊:yù ruǐ,形容花朵美丽如玉,蕊指花蕊。
翻译
蔷薇、芍药和茱萸,无数芬芳的花朵围绕着酒肆。 只有在蕃釐的仙观里,那一株如玉般的花蕊是世间所无。
赏析
这首诗描绘了江都(今扬州)春天的美景,通过列举蔷薇、芍药和茱萸等花卉,展现了酒肆周围繁花似锦的景象。后两句特别提到蕃釐仙观中的一株玉蕊,强调其独特与珍贵,表达了诗人对这株花蕊的赞美和珍视。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然美景的描绘,传达了诗人对美好事物的欣赏和向往。