朱来鸟歌一首
南方朱来鸟,绀羽何翩翩。蛾眉纤手啖玉屑,春风衔花灵沼边。
金华纸上心经传,万回泣笑诗百篇。此水双珠血满川,青牛赤虎太平年。
仙机莫识玄中玄,仓卒鸾舆幸奉天。君王玉殿斩狻猊,宝剑白日生苍烟。
数尺光明黄屋前,琥珀匣碎君恩全。蛇不为龙鼠非虎,田父之语非徒然。
汉高堕阱在彭原,酂侯火迫真堪怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱来鸟:传说中的神鸟。
- 绀羽:深青色的羽毛。绀(gàn)。
- 蛾眉:形容女子细长而弯的眉毛,这里指美丽的女子。
- 啖玉屑:吃玉的碎末,古代传说中神仙的食物。
- 灵沼:神话中的池沼,常指仙境中的水域。
- 金华纸:古代一种名贵的纸张。
- 心经:佛教经典《般若波罗蜜多心经》的简称。
- 万回:形容次数极多。
- 双珠:这里可能指血泪,象征悲伤。
- 青牛赤虎:神话中的动物,象征吉祥。
- 太平年:和平繁荣的年代。
- 仙机:神仙的机密。
- 玄中玄:深奥中的深奥。
- 仓卒:匆忙。
- 鸾舆:皇帝的车驾。
- 奉天:顺从天意。
- 狻猊:古代传说中的猛兽。
- 琥珀匣:用琥珀制成的匣子,珍贵。
- 黄屋:皇帝的居所。
- 蛇不为龙鼠非虎:比喻事物本质不变,不能因为环境变化而改变其本质。
- 田父之语:普通人的话。
- 汉高:汉高祖刘邦。
- 彭原:地名,刘邦曾在此处遇险。
- 酂侯:指刘邦的功臣萧何。
- 火迫:紧急的情况。
翻译
南方的朱来鸟,拥有深青色的羽毛,飞翔起来多么优雅。美丽的女子用纤细的手指吃着玉屑,春风中,她在仙境的池沼边衔着花朵。
在名贵的金华纸上,传抄着佛教的心经,万回的哭泣和欢笑中,写下了百篇诗。这里的水边,双珠般的血泪洒满河流,青牛和赤虎预示着太平盛世。
神仙的机密深奥难测,匆忙之间,皇帝的车驾幸运地顺从了天意。君王的玉殿中斩杀了猛兽狻猊,宝剑在白日下闪耀,生出苍烟。
数尺的光芒在皇帝的居所前闪耀,琥珀匣破碎,君王的恩宠得以保全。蛇不会变成龙,鼠不会变成虎,普通人的话并非空谈。
汉高祖刘邦曾在彭原遇险,萧何在紧急情况下真值得同情。
赏析
这首诗描绘了一个神话般的场景,通过朱来鸟、美丽的女子、仙境的池沼等元素,构建了一个超凡脱俗的世界。诗中融入了佛教元素和历史典故,如心经的传抄、汉高祖的遇险等,展现了诗人对神秘和历史的深刻理解。整首诗语言华丽,意境深远,表达了诗人对太平盛世和君王恩宠的向往,同时也透露出对历史变迁的感慨。