(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫芝山:山名,具体位置不详,可能为作者所在地的山名。
- 郁嵯峨:形容山势高耸、茂盛。
- 俯瞰:从高处往下看。
- 层城:指城市,多层建筑的城市。
- 带河:环绕河流。
- 杜鹃:鸟名,也指杜鹃花。
- 绝响:指声音停止,不再有回响,这里可能指杜鹃的叫声。
- 石兽:雕刻成兽形的石头,常用于墓地或园林装饰。
- 荒坡:荒凉的山坡。
- 宰木:指墓地周围的树木。
- 宸章:帝王的诗文或书信。
- 墨未磨:指墨迹未干,比喻时间不久。
- 景节:美好的时节或景象。
- 永怀:永远怀念。
- 敦古谊:重视古代的友谊或情谊。
- 酹酒:以酒浇地,表示祭奠或纪念。
- 悲歌:悲伤的歌曲或吟咏。
翻译
紫芝山势高耸茂盛,俯瞰着层叠的城市,近处环绕着河流。一代杜鹃的叫声已成绝响,千年石兽静静卧在荒凉的山坡上。墓地周围的树木在春天更加茂盛,帝王的诗文墨迹似乎还未干。在这美好的时节,我永远怀念古代的情谊,独自在风中浇酒,悲歌以纪念。
赏析
这首作品描绘了紫芝山的壮丽景色,通过对比杜鹃的绝响与石兽的静卧,表达了时间的流逝与历史的沉淀。诗中“宰木春逾茂”与“宸章墨未磨”形成鲜明对比,既展现了自然的生机,又体现了文化的传承。结尾的“永怀敦古谊,临风酹酒独悲歌”则抒发了作者对古代情谊的深切怀念与独自缅怀的哀思。