别仲子让归乡省母
常闻七十古所稀,我今行年当此时。
镜中朱颜已非昔,鬓边玄发半成丝。
汝来官舍兹十载,定省晨昏恒不改。
趍朝上马每亲扶,退直还家立相待。
承颜养志希前修,要使吾心百不忧。
抚摩弟妹恩爱厚,应对宾朋情谊周。
家庭综理恊规矩,僮仆欢欣无间语。
眼中尘俗不相关,干蛊承家应赖汝。
今晨拜别还故乡,秪为慈亲在北堂。
劬劳鞠育思报德,岂惮关河归路长。
到家正是小春节,綵服登堂慰离别。
乡园桑梓须敬恭,先陇松楸宜拜谒。
兄弟惟敦手足情,闺门礼法在持循。
睦宗恤众恒留念,敬老尊贤勿厌频。
我家种德自先世,忠厚相传贵相继。
还将经史细研精,莫遣箕裘业荒废。
汝行日远思日深,去后平安多寄音。
殷勤侍母有馀暇,重到京华慰我心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 定省(xǐng):古代指早晚向父母问安。
- 趍(qū)朝:赶往朝廷。
- 退直(zhí):退朝。
- 承颜养志:顺承父母的脸色,培养自己的志向。
- 干蛊(gǔ):指能担任父亲所不能担任的事业,继承家业。
- 劬(qú)劳:辛苦劳累。
- 鞠育:抚养教育。
- 先陇(lǒng):祖先的坟墓。
- 松楸(qiū):松树和楸树,常植于墓地,代指墓地。
- 箕裘(qiú):比喻祖先的事业。
翻译
常听说七十岁在古代是稀有的,我现在也到了这个年纪。镜子中的我,面色已不如往昔,鬓角的黑发也半数变成了银丝。你来官舍已经有十年了,每天早晚都会来问候我,从不改变。赶往朝廷时,你总是亲自扶我上马,退朝回家时,你又总是站在那里等我。你顺承我的脸色,培养自己的志向,让我心中无忧。你对待弟妹恩爱深厚,对待宾朋情谊周到。家庭事务你处理得井井有条,仆人们也都很开心,没有怨言。你眼中不关心世俗之事,继承家业全靠你。
今天早晨你拜别我回故乡,只因你的母亲还在北堂。你辛苦劳累,抚养教育我,想要报答她的恩德,不怕关河归路漫长。到家时正是小春节,你穿着彩服登堂,慰藉离别之情。你对家乡的桑梓要敬重,祖先的坟墓也要去拜谒。你对待兄弟要敦厚,对待家庭要遵守礼法。你要常常留念宗族和大众的和睦,尊敬老人,尊重贤人,不要厌烦频繁。
我们家从先世就种下了德行,忠厚相传,贵在继承。你要继续精研经史,不要让祖先的事业荒废。你走得越远,我对你的思念就越深,你走后,要常寄平安的消息给我。在殷勤侍奉母亲之余,希望你能再次来到京华,安慰我的心。
赏析
这首诗是杨荣写给即将回乡省亲的儿子的,表达了对儿子的深切期望和不舍之情。诗中,杨荣回顾了儿子在官舍的十年生活,赞扬了他的孝顺、勤劳和家庭责任感。同时,他也对儿子提出了期望,希望他能继续传承家族的德行和事业,精研经史,不忘家族的根本。诗的最后,杨荣表达了对儿子的思念和希望他能再次回到京华的愿望,情感真挚,令人动容。