送修撰杨寿夫致政归乡
蓐收司令大火流,金井凉生梧叶秋。
玉堂词客叹衰老,振袂翩然思退休。
封章晓上五云里,恩命旋颁倍忻喜。
香飘紫殿拜龙颜,日转西清别知已。
顾予同邑又同窗,少小论交情谊长。
一从筮仕列中禁,南北迢迢天一方。
君从泮水歌芹藻,化雨春风起枯槁。
乌纱白发三十春,一榻寒毡?终老。
几回受命司文衡,南宫藩省推公平。
由兹荐剡上天阙,擢任词垣沾宠荣。
先皇龙驭升天后,国史恭修喜承诏。
书成进入蓬莱宫,圣德神功永垂耀。
褒升华秩锡琼筵,更颁兽锦宫袍鲜。
老成效用方自此,如何拂袖翻归田。
今晨酌酒送君去,行色匆匆留不住。
自是平生泉石心,不辞万里关山路。
到家想值秋暮时,篱边黄菊犹芳菲。
亲朋欢会如相问,为说南还今可期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓐收:古代传说中的秋神,主管秋天。
- 大火流:指火星西降,表示秋天到来。
- 金井:指宫廷中的井,这里泛指井。
- 玉堂:指翰林院,也泛指朝廷。
- 振袂:挥动衣袖,表示决意。
- 封章:指奏章。
- 五云:五彩祥云,指皇帝所在之地。
- 香飘紫殿:形容宫殿香气四溢。
- 西清:指西边的清静之地,这里指告别的地方。
- 筮仕:指通过占卜选择官职。
- 中禁:指朝廷。
- 泮水:古代学宫前的水池。
- 芹藻:比喻有才学的人。
- 化雨春风:比喻良好的教育。
- 乌纱:古代官员的帽子。
- 寒毡:指简陋的住所。
- 司文衡:指主持科举考试。
- 南宫:指礼部,主管科举考试。
- 藩省:指地方行政区域。
- 荐剡:推荐选拔。
- 天阙:指皇帝的宫殿。
- 词垣:指翰林院。
- 蓬莱宫:神话中的仙境,比喻皇宫。
- 兽锦:指华丽的锦袍。
- 华秩:高官显爵。
- 泉石心:指对山水自然的向往。
- 关山:指艰险的路途。
- 黄菊:秋天的菊花。
翻译
秋神蓐收开始掌管时节,火星西降,井水变得清凉,梧桐叶落,预示着秋天的到来。朝廷中的词客感叹衰老,挥动衣袖,决意退休。清晨,奏章送到皇帝所在的地方,随即传来恩命,倍感欣喜。在香气四溢的宫殿中拜见龙颜,日落时分在西边的清静之地与知己告别。
我与你同乡又同窗,从小交情深厚。自从通过占卜选择官职进入朝廷,我们南北相隔,天各一方。你在学宫前的水池边歌颂才学,如春风化雨般教育起枯槁之人。戴着乌纱帽,白发苍苍三十年,却甘愿在简陋的住所终老。
你多次主持科举考试,无论是礼部还是地方,都以公平著称。因此被推荐到皇帝的宫殿,提升到翰林院,享受荣耀。先皇驾崩后,你高兴地承担起修国史的任务。书成后进入皇宫,圣德神功永垂不朽。
你被提升为高官,赐予华丽的锦袍,本应从此老有效用,却为何拂袖归田。今晨为你送行,行色匆匆,留不住你。你平生向往山水,不辞万里艰险的路途。
到家时想必已是秋末,篱笆边的黄菊依旧芬芳。亲朋好友欢聚时若问起,就说南归的愿望今日终于实现。
赏析
这首作品是杨荣送别同窗好友杨寿夫致政归乡的诗。诗中,杨荣深情回忆了与杨寿夫的同窗情谊和官场生涯,赞美了杨寿夫的才华和品德,同时表达了对杨寿夫归隐田园的羡慕和祝福。诗中运用了许多典故和比喻,语言优美,意境深远,展现了杨荣深厚的文学功底和真挚的情感。