送礼部郎中蒋廷晖致仕还乡

· 杨荣
蓟门二月春昼长,有客翩然还故乡。 为言衰迈已七帙,乞身幸已辞明光。 忆昔年华正彊盛,工书深得临池兴。 远师羲献争清妍,近法欧虞擅遒劲。 龙飞九五永乐初,姓名早已登荐书。 拜官虽列凤池上,载笔每向词林趍。 毫端日日传恩旨,纶綍辉煌播遐迩。 乘间纵意时一挥,多在人家画屏里。 后来迁职尚书郎,内庭如旧承宠光。 白金文绮频有赐,三十馀年鬓发苍。 顾予自昔同供奉,青眼相看意逾重。 只今别我遂归休,千里湖山入清梦。 祖筵酒满黄金卮,尽醉休嗟临路岐。 他时倘遂悬车?,定过钱唐话别离。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓟门:古地名,在今北京城西南。
  • 翩然:形容动作轻快的样子。
  • 七帙:七十岁。帙,古代计算年龄的单位,一帙为十岁。
  • 明光:指朝廷。
  • 羲献:指东晋书法家王羲之和王献之。
  • 欧虞:指唐代书法家欧阳询和虞世南。
  • 龙飞九五:指皇帝即位。
  • 荐书:推荐信。
  • 凤池:指中书省,古代中央政府的机构。
  • 词林:指翰林院,古代文学侍从的机构。
  • 纶綍:皇帝的诏令。
  • 遐迩:远近。
  • 悬车:古代指退休。
  • 钱唐:即杭州。

翻译

蓟门春日的白昼漫长,有位客人轻快地返回故乡。他说自己已经七十岁,衰老了,幸运地请求退休并得到了朝廷的批准。回忆起年轻时,书法造诣深厚,远学王羲之和王献之的清秀,近效欧阳询和虞世南的刚劲。在永乐初年,皇帝即位时,我的名字早已被推荐。虽然被任命在中书省,但经常在翰林院忙碌。每天用笔传递皇帝的恩旨,诏令辉煌,远近闻名。闲暇时随意挥毫,多在人家的画屏上。后来升任尚书郎,在内庭依旧受到宠爱。白金和文绮频频赏赐,三十多年过去,鬓发已苍。我与你自昔一同供奉,青眼相看,情意更重。现在你别我退休归乡,千里湖山进入清梦。送别宴上酒满黄金杯,尽情醉饮,不必叹息临别路歧。将来若能退休,定会经过钱塘,再话别离。

赏析

这首作品描绘了礼部郎中蒋廷晖退休归乡的情景,通过对其一生经历的回顾,展现了其书法艺术的高超和在朝中的荣耀。诗中“翩然”、“清妍”、“遒劲”等词生动地描绘了蒋廷晖的风采和书法特点,而“纶綍辉煌”、“白金文绮”等则体现了其在朝中的地位和皇帝的恩宠。最后,诗人表达了对友人退休生活的祝福和对未来重逢的期待,情感真挚,意境深远。

杨荣

明福建建安人,字勉仁,初名子荣。建文二年进士。授编修。成祖即位,入文渊阁,令更名荣。多次从成祖北巡及出塞,凡宣诏出令,及旗志符验,必得荣奏乃发。累官文渊阁大学士。永乐二十二年之役,抵达兰纳穆尔河,不见敌,议进止,惟荣与金幼孜言宜班师。帝从之。中途,帝卒。荣与幼孜以去京师远,秘不发丧。仁宗即位,累进谨身殿大学士,工部尚书。宣德元年,汉王朱高煦反,荣首请帝亲征。加少傅。正统三年进少师。荣历事四朝,谋而能断。与杨士奇、杨溥同辅政,并称三杨。卒谥文敏。有《后北征记》、《杨文敏集》。 ► 415篇诗文