送礼部郎中蒋廷晖致仕还乡
蓟门二月春昼长,有客翩然还故乡。
为言衰迈已七帙,乞身幸已辞明光。
忆昔年华正彊盛,工书深得临池兴。
远师羲献争清妍,近法欧虞擅遒劲。
龙飞九五永乐初,姓名早已登荐书。
拜官虽列凤池上,载笔每向词林趍。
毫端日日传恩旨,纶綍辉煌播遐迩。
乘间纵意时一挥,多在人家画屏里。
后来迁职尚书郎,内庭如旧承宠光。
白金文绮频有赐,三十馀年鬓发苍。
顾予自昔同供奉,青眼相看意逾重。
只今别我遂归休,千里湖山入清梦。
祖筵酒满黄金卮,尽醉休嗟临路岐。
他时倘遂悬车?,定过钱唐话别离。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓟门:古地名,在今北京城西南。
- 翩然:形容动作轻快的样子。
- 七帙:七十岁。帙,古代计算年龄的单位,一帙为十岁。
- 明光:指朝廷。
- 羲献:指东晋书法家王羲之和王献之。
- 欧虞:指唐代书法家欧阳询和虞世南。
- 龙飞九五:指皇帝即位。
- 荐书:推荐信。
- 凤池:指中书省,古代中央政府的机构。
- 词林:指翰林院,古代文学侍从的机构。
- 纶綍:皇帝的诏令。
- 遐迩:远近。
- 悬车:古代指退休。
- 钱唐:即杭州。
翻译
蓟门春日的白昼漫长,有位客人轻快地返回故乡。他说自己已经七十岁,衰老了,幸运地请求退休并得到了朝廷的批准。回忆起年轻时,书法造诣深厚,远学王羲之和王献之的清秀,近效欧阳询和虞世南的刚劲。在永乐初年,皇帝即位时,我的名字早已被推荐。虽然被任命在中书省,但经常在翰林院忙碌。每天用笔传递皇帝的恩旨,诏令辉煌,远近闻名。闲暇时随意挥毫,多在人家的画屏上。后来升任尚书郎,在内庭依旧受到宠爱。白金和文绮频频赏赐,三十多年过去,鬓发已苍。我与你自昔一同供奉,青眼相看,情意更重。现在你别我退休归乡,千里湖山进入清梦。送别宴上酒满黄金杯,尽情醉饮,不必叹息临别路歧。将来若能退休,定会经过钱塘,再话别离。
赏析
这首作品描绘了礼部郎中蒋廷晖退休归乡的情景,通过对其一生经历的回顾,展现了其书法艺术的高超和在朝中的荣耀。诗中“翩然”、“清妍”、“遒劲”等词生动地描绘了蒋廷晖的风采和书法特点,而“纶綍辉煌”、“白金文绮”等则体现了其在朝中的地位和皇帝的恩宠。最后,诗人表达了对友人退休生活的祝福和对未来重逢的期待,情感真挚,意境深远。