东壁亭纪咏
峨峨乌石巅,其阳列兰若。
江山称伟观,突兀献台榭。
相君多幽兴,登览及公暇。
晴空出岩厓,胜槩閟榛槚。
予时陪杖屦,攀陟先上下。
巨灵开平基,可以搆虚厦。
储皇赐珍翰,腾翥鸾凤化。
一挥万钧力,什袭连城价。
远移剑津石,对峙俨刻画。
层檐倏翚飞,崇阶屹雄跨。
昭回云汉章,东壁相焕射。
重辉继离明,列宿粲华夏。
清风洒城堞,秋雨熟禾稼。
宝镂镇瓯闽,恩光被民社。
夙忝趋春坊,兹恨违鹤驾。
惭无吉甫才,诵诗拟陶谢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峨峨:高耸的样子。
- 乌石巅:乌石山的山顶。
- 兰若:指寺庙。
- 突兀:高耸突出的样子。
- 献台榭:供奉神灵的台榭。
- 相君:指宰相。
- 幽兴:深远的兴趣。
- 公暇:公事之余的闲暇时间。
- 晴空:晴朗的天空。
- 岩厓:山崖。
- 胜槩:美景。
- 閟榛槚:隐藏在丛林中的美景。
- 杖屦:手杖和鞋子,代指行走。
- 攀陟:攀登。
- 巨灵:神话中的大力神。
- 搆虚厦:建造高大的建筑。
- 储皇:指皇太子。
- 腾翥:飞翔。
- 鸾凤化:比喻美好的事物。
- 万钧力:极大的力量。
- 什袭:重重叠叠。
- 连城价:价值连城。
- 剑津石:剑津的石头。
- 对峙:相对而立。
- 俨刻画:庄严的雕刻。
- 层檐:层层叠叠的屋檐。
- 翚飞:飞翔。
- 崇阶:高大的台阶。
- 屹雄跨:屹立雄伟。
- 昭回:明亮回旋。
- 云汉章:天河的篇章。
- 东壁:东边的墙壁。
- 焕射:光彩照人。
- 离明:明亮的阳光。
- 列宿:星宿。
- 粲华夏:灿烂的华夏。
- 城堞:城墙。
- 熟禾稼:成熟的庄稼。
- 宝镂:精美的雕刻。
- 镇瓯闽:镇守福建。
- 恩光:恩泽的光辉。
- 民社:民众和社稷。
- 趋春坊:前往春坊。
- 违鹤驾:违背了仙鹤的驾车。
- 吉甫:指周朝的贤臣尹吉甫。
- 诵诗:吟诵诗歌。
- 陶谢:指陶渊明和谢灵运,两位著名的诗人。
翻译
高耸的乌石山巅,其南面排列着寺庙。江山景色壮观,高耸的台榭供奉着神灵。宰相有着深远的兴趣,在公事之余的闲暇时间登览。晴朗的天空下,山崖间的美景隐藏在丛林中。我时常陪同行走,攀登时先行上下。神话中的大力神开辟了平坦的地基,可以建造高大的建筑。皇太子赐予珍贵的翰墨,飞翔的鸾凤化作美好的事物。一挥之间展现出极大的力量,重重叠叠的价值连城。远处的剑津石与这里的雕刻相对峙,庄严而美丽。层层叠叠的屋檐飞翔,高大的台阶屹立雄伟。明亮回旋的天河篇章,东边的墙壁光彩照人。明亮的阳光下,星宿灿烂的华夏。清风吹过城墙,秋雨使庄稼成熟。精美的雕刻镇守福建,恩泽的光辉照耀民众和社稷。我曾前往春坊,却违背了仙鹤的驾车。我惭愧没有尹吉甫的才华,只能吟诵诗歌,模仿陶渊明和谢灵运。
赏析
这首作品描绘了乌石山的壮丽景色和宰相的幽兴,通过丰富的意象和生动的语言,展现了登览时的美景和建筑的雄伟。诗中,“峨峨乌石巅”、“突兀献台榭”等词句,形象地勾勒出了山巅的高耸和台榭的壮观。而“储皇赐珍翰”、“宝镂镇瓯闽”等句,则体现了皇家的恩泽和宰相的功绩。最后,诗人以自谦之词结束全诗,表达了自己对前贤的敬仰和自身的谦逊。