安陵春夕

乘舟竟绵泽,弭楫次齐关。 默听喧春鸟,晴看叠暮山。 曲洲饶秀树,别渚聚芳菅。 他乡时已茂,游人殊未还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弭楫:停船。弭,停止。楫,船桨。
  • :停留。
  • 喧春鸟:春天的鸟儿喧闹。
  • 叠暮山:重叠的傍晚山峦。
  • 曲洲:弯曲的河洲。
  • :丰富,多。
  • 别渚:另一边的河岸。
  • 芳菅:芳草。菅,一种草。
  • :仍然,依旧。

翻译

乘船穿越绵延的泽地,停船在齐国的关隘旁。 静静地听着春天鸟儿的喧闹,晴朗时看那重叠的傍晚山峦。 弯曲的河洲上长满了茂盛的树木,另一边的河岸聚集着芳草。 他乡的春天已经十分茂盛,而游人依旧未能归去。

赏析

这首作品描绘了春日旅途中的景色与心情。诗中,“乘舟竟绵泽,弭楫次齐关”展现了旅途的漫长与停歇,而“默听喧春鸟,晴看叠暮山”则通过听觉与视觉的双重描写,传达出春天的生机与傍晚的宁静。后两句“曲洲饶秀树,别渚聚芳菅。他乡时已茂,游人殊未还”则抒发了对异乡春色的感慨与游子的思乡之情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏以及对家乡的深深思念。

蔡汝楠

明浙江德清人,字子木,号白石。嘉靖十一年进士。授行人。儿时听湛若水讲学,辄有解悟。好为诗,有重名。中年究心经学,知衡州,于石鼓书院为诸生讲经。后参政江西,与邹守益、罗洪先游,学益进。官至南京工部右侍郎。有《自知堂集》、《说经札记》。 ► 57篇诗文