(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 弭楫:停船。弭,停止。楫,船桨。
- 次:停留。
- 喧春鸟:春天的鸟儿喧闹。
- 叠暮山:重叠的傍晚山峦。
- 曲洲:弯曲的河洲。
- 饶:丰富,多。
- 别渚:另一边的河岸。
- 芳菅:芳草。菅,一种草。
- 殊:仍然,依旧。
翻译
乘船穿越绵延的泽地,停船在齐国的关隘旁。 静静地听着春天鸟儿的喧闹,晴朗时看那重叠的傍晚山峦。 弯曲的河洲上长满了茂盛的树木,另一边的河岸聚集着芳草。 他乡的春天已经十分茂盛,而游人依旧未能归去。
赏析
这首作品描绘了春日旅途中的景色与心情。诗中,“乘舟竟绵泽,弭楫次齐关”展现了旅途的漫长与停歇,而“默听喧春鸟,晴看叠暮山”则通过听觉与视觉的双重描写,传达出春天的生机与傍晚的宁静。后两句“曲洲饶秀树,别渚聚芳菅。他乡时已茂,游人殊未还”则抒发了对异乡春色的感慨与游子的思乡之情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏以及对家乡的深深思念。