(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佳丽:美丽的景色。
- 澄波:清澈的水波。
- 暝馀:夜幕降临后。
翻译
美丽的景色在新的视野中摇曳,云空中鸟儿并不稀少。 树上的春花似乎想要说话,山在暮色中知道太阳的归去。 小船在群像中漂浮,清澈的水波映照着游客的衣裳。 夜幕降临后,我仿佛回到了镜中,天上的月亮借给我清辉。
赏析
这首诗描绘了春天泛舟镜湖的美景,通过细腻的笔触展现了自然景色的生动与和谐。诗中“佳丽摇新望”一句,既表达了诗人对美景的赞叹,又暗示了春天的生机与活力。后文通过对树、山、水、月的描绘,进一步以景抒情,展现了诗人对自然的热爱和对生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,读来令人心旷神怡。
黄省曾
明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。
► 960篇诗文
黄省曾的其他作品
- 《 虎丘四首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 同屠比部张仪部集万都阃公署四首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 八月十五夜月有五色华晕二首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 白鸠篇 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 当行辞新福歌一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 高士颂九十一首 其四十三 河上丈人 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 拟洪武宫词十二首 其五 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 凤凰台歌送顾布政华玉之武林一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾