赠苗鍊师

年少如君早息机,冰霜为骨羽为衣。 虎溪何可无修静,辽海依然见令威。 几看桑田添野梦,频炊白石疗僧饥。 他时许共骑黄鹄,好向浮山顶上飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 息机:息灭机心,指归于淡泊,与世无争。
  • 冰霜为骨羽为衣:形容苗鍊师的气质高洁,如冰霜般纯净,以羽衣象征其超凡脱俗。
  • 虎溪:在庐山东林寺前。相传晋僧慧远居东林寺时,送客不过溪。一日陶潜(陶渊明)、道士陆修静来访,与语甚契,相送时不觉过溪,虎辄号鸣,三人大笑而别。后常用“虎溪三笑”作为绘画的题材。此处借指苗鍊师修行之地。
  • 修静:即陆修静(406 -477 年),字元德,南朝宋道士。
  • 辽海:泛指辽东滨海地区,这里指苗鍊师来自的地方或其修行的地方。
  • 令威:指丁令威,传说中的神仙。据《搜神后记》记载,丁令威学道成仙后,化鹤归辽。
  • 桑田:比喻世事变迁。
  • 白石:白石可做饭,借指道家的清苦生活。
  • 黄鹄(hú):一种大鸟,这里比喻高远的志向或追求。
  • 浮山:山名,传说中的仙山。

翻译

你年纪轻轻就像早早地熄灭了机心一般,有着如冰霜般纯净的骨骼和如羽衣般超凡脱俗的气质。 这修行之地怎能没有像陆修静那样的高道呢,在辽海之地依然能见到如丁令威般的仙人之姿。 多次看到世事变迁增添了野逸之梦,频繁地以白石做饭来解决僧人的饥饿。 日后也许能一同骑着黄鹄,好向着浮山顶上飞去。

赏析

这首诗是作者赠给苗鍊师的。诗中通过对苗鍊师的赞美,表达了对其高洁品性和修行境界的钦佩。首联描绘了苗鍊师的早慧和超凡脱俗的气质。颔联以虎溪和陆修静、辽海和令威作比,进一步烘托出苗鍊师的修行之高和神秘的仙姿。颈联则从世事变迁和苗鍊师的清苦生活两个方面来展现其内心的境界。尾联表达了作者对未来的美好期望,希望能与苗鍊师一同追求高远的志向,飞向仙山。整首诗意境优美,用词精准,富有仙道气息,同时也体现了作者对苗鍊师的敬仰之情。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文