大堤行

朝行大堤上,游春士女三三两。暮行大堤上,唱歌卖饼声嘹喨。 堤畔塔,一何高。耸天柱,补坤鳌。完瑞气,育英髦。谁其作之民忘劳。 千斯年斯,绎子之绵斯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嘹喨(liáo liàng):形容声音响亮清脆。
  • 坤鳌(kūn áo):“坤”指大地,“鳌”是传说中海里的大龟或大鳖。这里比喻坚固的基础。
  • 英髦(yīng máo):杰出的人才。
  • (yì):连续不断。
  • :延续。

翻译

早晨行走在大堤上,游春的男女三三两两。傍晚行走在大堤上,传来响亮清脆的唱歌卖饼声。

堤畔的塔,是多么高大啊。高耸如天柱,坚固似补地的大鳌。完满的瑞气,培育着杰出的人才。这是谁建造的呢?民众都忘却了劳作的辛苦。

愿这样的景象千百年长久,持续不断地延续下去。

赏析

这首诗描绘了大堤上的景象,以及堤畔高塔的雄伟和其蕴含的美好意义。诗的前两句通过“朝行”和“暮行”,展现了大堤上一天中不同时间的热闹场景。接下来描述塔的高大,用“耸天柱,补坤鳌”的夸张手法,突出了塔的雄伟和重要性,同时也暗示了它所带来的祥瑞和对人才的培育。最后,诗人表达了对这种美好景象能够长久延续的期望。整首诗语言简洁,意境生动,表现了作者对美好生活的赞美和向往。

霍与瑕

明广东南海人,字勉衷。霍韬子。嘉靖三十八年进士。授慈溪知县。以严嵩党羽鄢懋卿巡盐行部,不为礼,被劾罢。后起知鄞县,官终广西佥事。 ► 753篇诗文