(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗟予(jiē yú):叹息我。
- 揖(yī):拱手行礼,表示尊敬。
- 知津:知道渡口,比喻明白事理。
- 眇然:高远、遥远的样子。
- 忠清:忠诚清正。
翻译
叹息我出生得太晚,没能对您拱手行礼以表尊敬,您已不在人世。当四方天下正处于太平无事之时,明白事理的话语曾经存在过。我那高远超脱世俗的心意,很难与世间的人谈论。不要说忠诚清正与众不同,在寒烟之中它们都融为一体。
赏析
这首诗表达了诗人对过往贤人的敬仰和对自己脱俗心境的感慨。诗的开头,诗人感叹自己生不逢时,未能见到敬仰的人,流露出一种遗憾之情。“四海方无事,知津昔有言”则在说天下安宁之时,曾经有过明智的言论。接下来,诗人提到自己超脱世俗的想法难以被世人理解,体现了他的孤独和与众不同。最后两句,诗人认为忠诚清正的品质在某种程度上是相通的,都如寒烟一般,有一种融合的意味。整首诗意境苍凉,情感深沉,反映了诗人对人生和世事的思考。