岁暮山居杂感

谁云非太古,叶落不知年。 可笑因鸿热,难言受鬼怜。 危峦栖逸鹤,浅濑跕飞鸢。 莫愠芙蓉老,不如薋菉妍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太古:远古,上古。
  • 鸿热:指追逐功名利禄的热情。“鸿”,读作“hóng”。
  • (dié):贴着地面行走。
  • 薋菉(cí lù):两种恶草。“薋”,读作“cí”;“菉”,读作“lù”。

翻译

谁说这里不是远古时代的景象呢,树叶飘落都不知是哪一年了。 可笑那些追逐功名利禄的人啊,难以言说的是他们还不如被鬼怜悯。 险峻的山峦上栖息着安逸的仙鹤,浅浅的水滩上贴着地面低飞的是鸢鸟。 不要埋怨芙蓉花已经老去,还不如那恶草薋菉显得妍丽呢。

赏析

这首诗描绘了岁暮时节山居的景象,以及诗人对此的种种感受。诗的开头营造出一种古朴、悠远的氛围,让人感受到时光的流转和世事的沧桑。“谁云非太古,叶落不知年”表达了对世事变迁的感慨。“可笑因鸿热,难言受鬼怜”则是对那些追逐名利之人的讽刺,认为他们的行为可笑且可悲。接下来,“危峦栖逸鹤,浅濑跕飞鸢”通过描写山峦上的逸鹤和浅滩上的飞鸢,展现出大自然的宁静与生机。最后两句“莫愠芙蓉老,不如薋菉妍”,以芙蓉的老去和恶草的妍丽作对比,可能暗示了世间的美好事物往往被忽视,而丑恶的东西却有时得以张扬,反映了诗人对现实的一种无奈和批判。整首诗意境深远,语言简洁,富有哲理,让人深思。

谢元汴

谢元汴,至肇庆谒桂王,复授兵科给事中。次年,奉命募兵平远。桂王西奔不返,遂奉母隐居丰顺大田泥塘。乱定,还居潮州郡城。母卒,披缁入台湾,不知所终。有《烬言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂诗集》、《和陶》、《霜吟》诸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。 ► 292篇诗文