题西山庵

· 蓝仁
空山寂寂守岩扃,独鹤栖栖傍草亭。 晓镜又催霜雪白,秋衣不换芰荷青。 仙人住处多栽药,野老来时或负苓。 同气凋零衰朽在,百年光景似晨星。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岩扃(jiōng):山洞的门。
  • 栖栖(xī xī):忙碌不安的样子,这里形容独鹤的孤独之态。
  • 芰(jì)荷:指菱叶与荷叶。
  • 苓(líng):茯苓,一种菌类植物,可入药。

翻译

空寂的山中,静静地守着山洞的门,孤独的仙鹤忙碌不安地依傍着草亭。 早晨的镜子又催促着头发如霜雪般变白,秋衣没有更换,依旧像菱叶与荷叶那样青。 仙人居住的地方大多栽种着药材,村里的老人前来时或许会背着茯苓。 同胞们逐渐凋零,而我这衰老之人还在,百年的时光就像早晨的星星那样稀少。

赏析

这首诗描绘了西山庵的寂静与清冷,以及诗人对时光流逝和人生变迁的感慨。诗中通过“空山寂寂”“独鹤栖栖”等词汇营造出一种孤寂的氛围。“晓镜又催霜雪白”体现了时光的无情,容颜的老去。“秋衣不换芰荷青”则暗示了生活的平淡和不变。仙人栽药、野老负苓的描写,为画面增添了一些神秘和古朴的色彩。最后两句表达了诗人对亲人凋零的悲伤和对人生短暂的无奈。整首诗意境清幽,情感深沉,语言简练而富有表现力。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文