夜集应员外瑞伯宅闻吴山人子充谈匡庐之胜得山字

· 谢榛
吴楚遨游鬓已斑,对人犹自说庐山。 九江形胜来樽外,五老云霞生座间。 古洞月明今夜梦,满天秋色几时攀。 何如早结东林社,瀑布声中任往还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴楚:春秋时二国名,一般指长江中下游地区,此处可理解为各地、四处。(吴:wú;楚:chǔ)
  • 遨游:漫游,游历。(遨:áo;游:yóu)
  • :古代盛酒的器具,此处指酒杯。(樽:zūn)
  • 五老:庐山五老峰。
  • 东林社:指佛教东林寺结社,此处隐喻志同道合者的聚会。

翻译

我四处游历,如今两鬓已斑白,却仍向人讲述庐山的美景。 坐在这儿饮酒,九江的壮丽景色仿佛就在眼前的酒杯之外,五老峰的云霞就像在座位之间升腾。 古洞中明月皎洁,今夜或许会进入我的梦中,那漫天的秋色,不知何时才能去攀登欣赏。 不如早些参加志同道合者的聚会,在那瀑布的轰鸣声中自由往来。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人相聚时,听友人讲述庐山之胜景,引发了自己对庐山的向往和对人生的思考。诗的首联通过“吴楚遨游鬓已斑”表达了诗人四处游历的丰富经历,同时“对人犹自说庐山”则引出了下文对庐山美景的描绘。颔联“九江形胜来樽外,五老云霞生座间”以极具想象力的笔触,将九江的形胜和五老峰的云霞生动地呈现在读者眼前,让人感受到庐山的雄伟与壮丽。颈联“古洞月明今夜梦,满天秋色几时攀”则从现实的相聚转向对庐山的梦幻般的向往,以及对何时能亲身攀登庐山欣赏秋色的期待。尾联“何如早结东林社,瀑布声中任往还”表达了诗人希望能早日与志同道合之人一同前往庐山,在瀑布声中自在畅游的愿望,也反映了诗人对自由、闲适生活的追求。整首诗意境优美,语言流畅,通过对庐山美景的描绘和对人生的感悟,传达出一种豁达、超脱的情感。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文