送郭按察还朝
注释
垂衣:本指帝王无为而治,这里指实行清明的统治。 閒(xián):同“闲”,指闲置,没有被任用。 七闽:古指今福建地区。 僻陋:偏僻简陋。 山海隅:山与海的角落,指偏远地区。 敦:崇尚,注重。 使星:古时认为天节八星主使臣事,因称帝王的使者为“使星”或“星使”。 躔(chán):指天体的运行。 辔(pèi):驾驭牲口的嚼子和缰绳。 皇华:本指古代帝王派使臣出访时所执的节杖,后亦用作对出使的人的尊称。 原隰(xí):广平与低湿之地。 隼(sǔn):一种凶猛的鸟。 蛰(zhé):动物冬眠,藏起来不食不动。 玉节:古代用以表示凭信的玉制符节。 凤池:原指禁苑中的池沼,后泛指朝廷。 华盖:星座名,共十六星,在五帝座上,今属仙后座。旧时迷信,以为人的命运中犯了华盖星,运气就不好。这里指帝王车驾上的伞形顶盖。 蝼蚁情:像蝼蚁一样渺小的人的情感,自谦之词。 唐虞:唐尧与虞舜的并称,是远古部落联盟的首领,传说中的圣明之君。 稷契:稷和契的并称,稷是周之先祖,教民播种五谷;契为商之先祖,掌管教化。 九州:中国的别称之一。
翻译
圣明的君主施行清明的统治治理天下,派遣使者往南方出行访问儒者。 想要让众多的士人都能入朝为官,不肯让一个人才闲置在民间。 福建地区偏僻简陋处在山海的角落,民风逐渐开始崇尚诗书。 历经十年的战争动乱,前代的文人雅士已散落凋零不见踪影。 昨夜使者的星象运行到了南极,使者手持节杖乘车经过广阔的平原和低湿之地。 远远望去,霜雪中鹰隼飞翔,风雷即将兴起,蛟龙将要蛰伏。 千岩万壑中紫芝迎来春天,却只有寥寥一两人在白发青灯下苦读。 已经没有人谈论兵略,也没有人以姜太公钓鱼的方式隐藏自己等待被任用。 手持玉节在春风中前往朝廷,长江上细雨飘落,桃花随浪翻涌。 星辰靠近帝王车驾上的华盖,仿佛接近了天子的容颜,云彩围绕着蓬莱仙山,簇拥着仙仗。 我这个乡野之人也有渺小的情感,希望能洗净兵器,见到黄河水变清(盼望天下太平)。 唐尧虞舜有稷和契辅佐,四海九州都歌颂着太平。
赏析
这首诗以歌颂圣明君主招揽人才、期望天下太平为主题。诗中先写君主的求贤若渴,接着描述了福建地区的情况以及历经战乱后的文化现状,然后描绘了使者出行的景象和人才的稀缺,最后表达了作者对天下太平的渴望。整首诗气势恢宏,语言优美,通过对自然景象和社会现实的描绘,表达了作者对国家繁荣昌盛的期望。诗中运用了丰富的意象,如使星、霜雪、鹰隼、风雷、蛟龙、紫芝、长江、桃花浪等,增强了诗歌的艺术感染力。同时,诗中也反映了当时社会对人才的重视和对和平的向往。