梧峰夕照

木落江空日已斜,半山红影半山霞。 更兼寒带梅花角,送入苍茫闪闪鸦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 木落:树木凋零。落(luò)
  • 江空:江水空阔。
  • 寒带:这里指带着寒意(并非一个固定的词汇)。
  • 梅花角:可能指的是一种类似梅花形状的角状物,或是与梅花相关的某种声音,具体含义不太明确。
  • 苍茫:辽阔遥远而望不到边。

翻译

树木凋零,江水空阔,太阳已经西斜,半座山峰被落日的余晖映照着,呈现出红色的光影,另一半山峰则被晚霞笼罩。再加上带着寒意还有那似梅花角般的(不知何意之物),送入这辽阔遥远的天地间,只看见闪闪发亮的乌鸦。

赏析

这首诗描绘了傍晚时分梧峰的景色。首句通过“木落江空”营造出一种萧瑟的氛围,“日已斜”点明时间。次句“半山红影半山霞”形象地描绘出山峰在夕阳和晚霞映照下的美丽景象,色彩鲜明,画面感强。最后两句“更兼寒带梅花角,送入苍茫闪闪鸦”,进一步增添了意境的层次感,寒冷的气息中,不知具体所指的“梅花角”以及苍茫天地间的闪闪乌鸦,给人以一种悠远、深邃的感觉。整首诗以简洁的语言,生动地展现了梧峰夕照的独特景致,让人感受到大自然的美妙与神秘。然而,诗中的“梅花角”含义较为模糊,给读者的理解带来了一定的难度,也为诗歌增添了一丝神秘的色彩。

谢天与

谢天与,河源人。明太祖洪武五年(一三七二)举人,官云南顺元府同知。事见清康熙《河源县志》卷五。 ► 8篇诗文