赠虞道士

· 蓝仁
清修苦节学神仙,九转功成别有传。 倾盖犹思山市语,画图遥寄草堂悬。 一天星斗斟明水,几处风雷送有年。 拟过苍峰看修竹,开门不惜煮春泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清修:指操行高洁、修炼养性。
  • 苦节:指坚守节操,矢志不渝。(读音:kǔ jié)
  • 九转功成:指经过反复烧炼,丹药炼成。后比喻经过长期不懈的艰苦努力而终于获得成功。
  • 倾盖:指途中相遇,停车交谈,双方车盖往一起倾斜。形容初次相逢或订交。(读音:qīng gài)
  • 明水:古代祭祀所用的净水。
  • 有年:丰收;年成好。

翻译

虞道士操行高洁,坚守节操学习修仙之道,经过长期努力炼丹成功还有特别的传授。 我们初次相逢在山市交谈的场景依然让人怀念,如今我只能通过画图遥寄思念,想象着它悬挂在草堂之上。 满天的星斗像在斟酌祭祀用的净水,多处风雷似乎在送来丰收的好年景。 打算去苍峰那里观赏修长的竹子,到时候打开门不惜用春天的泉水来煮茶相待。

赏析

这首诗描绘了虞道士的修仙生活以及诗人对他的思念和向往之情。诗的首联描述了虞道士清修苦节、炼丹有成的形象,体现了他对修仙的执着和努力。颔联通过回忆两人在山市的相遇以及遥寄草堂画图,表达了诗人对虞道士的思念和牵挂。颈联以星斗斟明水、风雷送有年的景象,营造出一种神秘而美好的氛围,同时也暗示着对丰收和美好生活的期望。尾联则表达了诗人打算去苍峰看竹并煮春泉待客的愿望,展现出一种闲适自在的心境。整首诗意境优美,语言简洁明快,用典自然,将虞道士的形象和诗人的情感巧妙地融合在一起,给人以清新脱俗的感觉。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文