所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倭寇(wō kòu):指十四至十六世纪侵扰劫掠中国和朝鲜沿海地区的日本海盗集团。
- 越吟:用典,战国时越人庄舄在楚国做了大官,虽富贵,不忘故国,病中吟越歌以寄乡思。后用来表达思乡之情或不忘故旧。
- 听履:指帝王亲近的重臣。
- 含香:古代尚书郎奏事答对时,口含鸡舌香以去秽,后因以“含香”指代在朝为官或为人效力。
- 紫雾:紫色的雾气,多用来形容祥瑞或神秘的氛围。
翻译
刚刚结束江南的战事,我登高远望,心中涌起对越国故土的思念,不禁吟咏起来。 波涛的声音在日暮时分翻滚着,战争的气息在秋天的阴云下凝结。 想到那些在朝廷中深受帝王信任的重臣们,感觉他们离我是那样遥远。而在朝中为官的人们,他们身处那神秘祥瑞的紫雾深处。 世上都传说着要修订汉代的史书,可是又有谁能真正理解班彪和班固父子二人的用心呢。
赏析
这首诗以江南战事稍平为背景,抒发了诗人的复杂情感。诗的开头表达了战事结束后的感慨和对故乡的思念。“涛声翻日暮,兵气结秋阴”通过对涛声和兵气的描写,烘托出一种压抑的氛围,暗示战争虽然暂时平息,但阴霾仍未完全消散。“听履青天远,含香紫雾深”则表达了诗人对朝廷重臣和为官者的看法,同时也反映出自己与他们的距离感。最后两句用“修汉史”的典故,表达了对真正理解和传承历史精神的渴望,以及对现实中人们对历史理解的担忧。整首诗意境深沉,情感真挚,既反映了战争带来的影响,又表达了对历史和现实的思考。
谢榛
明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
谢榛的其他作品
相关推荐
- 《 宝祐五年史院修高孝光宁四朝国史成上进九月明堂升侑高宗礼成进诗三章称贺 》 —— [ 宋 ] 程元凤
- 《 蝶恋花 · 九月海棠 》 —— [ 明 ] 仁宗皇帝
- 《 暮秋夜雨同温纯甫方敏之集吕子性书斋对菊 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 徐茂吴司理解事之后三辱过存投赠新诗迥绝辈流泛澜众体逾自斐然庶几不孤黄梅授衣之托矣聊报四章以志区区 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 暮秋杂兴 》 —— [ 宋 ] 连文凤
- 《 得大人书喜闻秋末自散不剌复回大都赋寄宣彦高 》 —— [ 元 ] 吴莱
- 《 龙虎台二首 》 —— [ 元 ] 王恽
- 《 水调歌头 其四 戊午九月,偕同官延庆阁过碧沚 》 —— [ 宋 ] 吴潜