暮秋闻倭寇稍平寄上南都大宗伯孙公兼怀太史文和二首

· 谢榛
才罢江南战,凭高动越吟。 涛声翻日暮,兵气结秋阴。 听履青天远,含香紫雾深。 世传修汉史,谁识二班心。
拼音

所属合集

#九月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倭寇(wō kòu):指十四至十六世纪侵扰劫掠中国和朝鲜沿海地区的日本海盗集团。
  • 越吟:用典,战国时越人庄舄在楚国做了大官,虽富贵,不忘故国,病中吟越歌以寄乡思。后用来表达思乡之情或不忘故旧。
  • 听履:指帝王亲近的重臣。
  • 含香:古代尚书郎奏事答对时,口含鸡舌香以去秽,后因以“含香”指代在朝为官或为人效力。
  • 紫雾:紫色的雾气,多用来形容祥瑞或神秘的氛围。

翻译

刚刚结束江南的战事,我登高远望,心中涌起对越国故土的思念,不禁吟咏起来。 波涛的声音在日暮时分翻滚着,战争的气息在秋天的阴云下凝结。 想到那些在朝廷中深受帝王信任的重臣们,感觉他们离我是那样遥远。而在朝中为官的人们,他们身处那神秘祥瑞的紫雾深处。 世上都传说着要修订汉代的史书,可是又有谁能真正理解班彪和班固父子二人的用心呢。

赏析

这首诗以江南战事稍平为背景,抒发了诗人的复杂情感。诗的开头表达了战事结束后的感慨和对故乡的思念。“涛声翻日暮,兵气结秋阴”通过对涛声和兵气的描写,烘托出一种压抑的氛围,暗示战争虽然暂时平息,但阴霾仍未完全消散。“听履青天远,含香紫雾深”则表达了诗人对朝廷重臣和为官者的看法,同时也反映出自己与他们的距离感。最后两句用“修汉史”的典故,表达了对真正理解和传承历史精神的渴望,以及对现实中人们对历史理解的担忧。整首诗意境深沉,情感真挚,既反映了战争带来的影响,又表达了对历史和现实的思考。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文