寄苏明远

· 蓝仁
钓船移向夕阳边,春水桃花绿满川。 一曲渔歌聊自乐,晚风休为世人传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钓船:渔船。
  • :河流,这里指水域。

翻译

渔船缓缓地移向夕阳的旁边,春天的江水映照着桃花,绿色布满了整个水域。唱着一曲渔歌,姑且自我娱乐一番,希望夜晚的风不要把这歌声传给世间的其他人。

赏析

这首诗描绘了一幅春日江边渔人自得其乐的画面。诗的前两句通过“钓船”“夕阳”“春水”“桃花”“绿满川”等景象,展现出了春天江边景色的美丽与生机。后两句则着重表达了渔人的心境,他唱着渔歌自我娱乐,不希望自己的快乐被世人所干扰,体现了一种追求宁静、自在的生活态度。整首诗语言简洁,意境优美,传达出了诗人对闲适生活的向往和对世俗纷扰的超脱。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文