环谷余国权名行亭曰环谷中以旧得朱子所书风月无边字扁之题诗四首

· 蓝仁
华亭当谷口,风月兴无边。 草木声相应,山河影倒悬。 衣巾凉气袭,杯斝素光传。 折简能招我,论诗夜不眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华亭(huá tíng):华丽的亭子。
  • (jiǎ):古代青铜制的酒器,圆口,三足。
  • 折简:写信。

翻译

在山谷口有个华丽的亭子,这里的风与月让人感到兴致无穷。草木间发出的声响相互应和,山河的影子倒映着,好似倒挂在空中。衣巾被凉风吹袭,酒杯中素净的光流转。写信便能邀请到我,我们可以整夜探讨诗作,不知疲倦。

赏析

这首诗围绕着环谷中的行亭展开,描绘了其周围的美好景色以及诗人在此处的感受。诗中通过“风月兴无边”表现出此地风景的迷人,让人心生愉悦。“草木声相应,山河影倒悬”则以生动的笔触描绘出大自然的和谐与美妙,给人以强烈的画面感。“衣巾凉气袭,杯斝素光传”从触觉和视觉的角度,进一步烘托出环境的清幽。最后,“折简能招我,论诗夜不眠”则表达了诗人对与友人在此地论诗的期待和热情,展现出诗人对诗歌的热爱以及对友情的珍视。整首诗意境优美,语言流畅,将环谷行亭的魅力展现得淋漓尽致。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文