桃花

· 谢榛
溪上蒸霞千万枝,隔林黄鸟愿春迟。 不催洞里秦人老,解使宫中汉女悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

蒸霞:形容桃花繁盛如彩霞蒸腾般灿烂。(“蒸”,读音:zhēng) 愿春迟:希望春天迟缓离去。

翻译

小溪边上盛开着如彩霞般绚烂的千万枝桃花,隔着树林,黄鸟似乎希望春天不要那么快离去。桃花不会促使桃花源里的秦人衰老,也能够化解让宫中汉女产生的悲伤。

赏析

这首诗以桃花为主题,描绘了桃花盛开的美丽景象以及其带来的特殊情感。诗的首句“溪上蒸霞千万枝”,通过“蒸霞”一词,生动形象地展现了桃花盛开时的繁茂和艳丽,给人以强烈的视觉冲击。第二句“隔林黄鸟愿春迟”,从侧面烘托出春天的美好,黄鸟希望春天迟缓离去,暗示了春天的生机勃勃和令人留恋。后两句“不催洞里秦人老,解使宫中汉女悲”,运用了桃花源和宫中汉女的典故,表达了桃花所具有的某种神奇力量,它似乎能够让人忘却时间的流逝和忧愁悲伤。整首诗意境优美,语言简练,用桃花的美丽和寓意,传达了诗人对美好事物的赞美和对生活的热爱。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文