哭石交十首
吾悲治世者,童角而虹虹。
士女为肉蓠,诗书为豸虫。
偕亡所不恤,不敢怨丰隆。
石衣无华色,石言无昌融。
生无百年寿,日日忧天终。
何言岑丘小,岑丘抗华嵩。
何言苍葭微,苍葭美桧桐。
以此酬石德,庶其昭子衷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 治世者:治理天下的人。
- 童角而虹虹:(“角”读音:jiǎo)指那些看似天真无邪的人却有着不正的行为。
- 肉蓠:如栅栏般的存在,暗指人们被束缚。
- 豸虫:此处指破坏诗书的人。
- 丰隆:古代神话中的雷神。
- 石衣:石头上的苔藓,这里借指石头。
- 昌融:繁荣昌盛。
- 岑丘:小土山。
- 华嵩:华山与嵩山,这里指代高山。
- 苍葭:芦苇。
翻译
我为这世间的治理者而悲哀,他们看似天真却行为不正。士人和女子如同被困的栅栏,诗书被破坏。人们一同面临灭亡也毫不顾惜,也不敢埋怨雷神。石头没有华丽的色彩,石头的语言也没有繁荣昌盛之景。人生没有百年的长寿,却每天忧愁到最终。不要说小土山小,小土山也可与高山相比。不要说芦苇微小,芦苇也有堪比桧树和桐树的美好之处。用这些来报答石头的品德,希望能昭示我的衷肠。
赏析
这首诗表达了诗人对社会现实的不满和忧虑。诗中通过对治世者的批判,以及对人们被束缚、诗书被破坏的描述,展现了社会的种种问题。同时,诗人又以石头的质朴无华和小土山、芦苇的独特价值,表达了一种不应该轻视平凡和微小的观点。整首诗寓意深刻,用简洁的语言揭示了社会的矛盾和对美好价值的追求,反映了诗人对世事的深刻思考和对真理的探索。