(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尊前:在酒樽之前,指酒筵上。“尊”,同“樽”,(zūn)酒杯。
翻译
江面上东风吹拂,送着我的小船前行,两岸残留的花朵伴着江水漂流。今日在酒筵上看到春天即将消逝,可悲的是我们一同醉酒,却有着不同的忧愁。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了江上的景色和饮酒时的心境。首句“东风江上送兰舟”,营造出一种流动的氛围,东风送舟,富有动态美。“两岸残红夹水流”,描绘了两岸落花随水漂流的景象,暗示着春天的渐渐离去,增添了一丝淡淡的忧伤。后两句“今日尊前见春尽,可怜同醉不同愁”,则将焦点转移到人的情感上,在酒筵上面对春尽的景象,诗人和同饮之人虽都醉酒,却有着各自不同的忧愁,这种对比更加深了诗歌的情感层次。整首诗情景交融,通过景色的描写烘托出诗人复杂的心境,寓意深远,耐人寻味。