中流

阔水寒沙去路疑,青衿白练到深思。 中流浪自歌兰菊,秋色佳人揔未知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中流:(zhōng liú)江河中央;水流的中央。
  • 青衿:(qīng jīn)青色交领的长衫。古代学子和明清秀才的常服。
  • 白练:白色熟绢。
  • :(zǒng)同“总”。

翻译

宽阔的江水寒冷的沙滩,前行的路让人产生疑惑。身着青衿的学子和如白练的江水都陷入了深深的思考。在江水的中央,我独自歌唱着兰菊,而这秋天的美景,那些佳人总是不知道(无法领略)。

赏析

这首诗的画面感很强,通过“阔水寒沙”描绘出一种清冷、开阔的景象,给人以苍茫之感。“青衿白练到深思”将学子的形象与江水相结合,表现出一种深沉的思考氛围。“中流浪自歌兰菊”则展现出诗人在江水中的独特感受和对兰菊的赞美,同时也透露出一种孤独和清高。最后一句“秋色佳人揔未知”,表达了诗人对美景无人能懂的一丝遗憾。整首诗情景交融,意境深远,既有对自然景色的描绘,又有对人生的思考和感悟。

谢与思

谢与思,字见齐,一字方壶。番禺人。明神宗万历八年(一五八〇)进士。官诸暨知县,寻调大田,为蜚语所中,贬秩。筑小楼于郊坰以隐居。卒年三十二。有《抱膝居存稿》。清温汝能《粤东诗海》卷三八、清同治《番禺县志》卷四一有传。 ► 238篇诗文