醉歌行赠周参幕
周将军,尔为吾击剑,吾为尔歌。人生不饮如乐何。
临尊窥月可一点,四壁淅沥摇空波。剑光出匣寒飞雪,龙声吼却云头月。
雄心共对白玉壶,野性岂在黄金阙。相逢劝尔觞复觞,无使独醒萦枯肠。
尊前但有剑与月,万古不夜魑走藏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 参幕:参谋幕府的简称,古代的幕职。
- 尊:同“樽”,酒杯。
- 淅沥:象声词,形容轻微的风雨声、落叶声等。这里形容饮酒时酒杯晃动,酒水荡漾的声音。
- 匣(xiá):装东西的箱子,这里指剑鞘。
- 阙(què):皇宫门前两边供瞭望的楼,这里指宫殿。
翻译
周将军,你为我舞剑,我为你唱歌。人生若不饮酒,那快乐又在哪里呢? 靠近酒杯看月亮,仿佛只有一点儿,四周墙壁发出淅沥声,就像空中水波在摇晃。剑从剑鞘中拔出,寒光如飞雪,剑如龙声吼叫,击退了云头的月亮。 我们的雄心一同对着白玉壶,我们的野性又岂会在那黄金宫殿之中。相逢之时劝你一杯又一杯地喝酒,不要让自己独自清醒,愁肠枯槁。 酒杯前只要有剑和月亮,这世间就永远不会黑暗,妖魔鬼怪都会躲藏起来。
赏析
这首诗以豪迈的笔触,描绘了周将军的剑术和诗人的豪情。诗的开头表达了人生需饮酒作乐的观点,为全诗奠定了豪放的基调。接下来通过对周将军舞剑的描写,如“剑光出匣寒飞雪,龙声吼却云头月”,展现出其剑术的高超和气势的磅礴。同时,诗中也表达了诗人和周将军对自由豪放生活的追求,“雄心共对白玉壶,野性岂在黄金阙”,体现了他们不愿受宫廷束缚,追求自由的精神。最后,诗人强调了剑与月的存在能使世间光明,鬼怪无处藏身,进一步烘托出一种豪迈、无畏的氛围。整首诗气势恢宏,语言生动,富有感染力,充分体现了诗人的豪情壮志和对自由的向往。