答严楚彦见投之作二首

语风红笑荡春裪,锦瑟心心视佩刀。 兕虎能吟哀凤曲,鸩鸠勿讽左徒骚。 帝江自昔名歌舞,才子于今重杌梼。 短水到门红影瘦,苔芩魂授折溪毛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (táo):衣服的前襟。
  • (sì):古书上所说的雌犀牛。
  • (zhèn):传说中的一种毒鸟。
  • :一种鸟。
  • 左徒:战国时楚国的官名,屈原曾担任此职。这里的“左徒骚”指屈原的离骚。
  • 帝江:中国古代神话中的神鸟。
  • 杌梼(wù táo):指恶人。

翻译

春风中笑语嫣红,笑声荡漾着春天的衣襟,心心相印地弹着锦瑟,看着佩刀。 雌犀牛和老虎也能吟唱悲哀的凤曲,不要让鸩鸟和鸠鸟去讽刺屈原的离骚。 帝江从过去就以歌舞闻名,如今有才之人却被视为恶人。 短小的水流到门前,红色的影子显得消瘦,青苔和黄芩的灵魂赋予了曲折溪流边的野草。

赏析

这首诗意境丰富,语言优美。诗中运用了多种意象,如“春裪”“锦瑟”“佩刀”“兕虎”“鸩鸠”“帝江”等,营造出一种神秘而又富有情感的氛围。作者通过这些意象表达了对世事的感慨和对人才遭遇的不平。诗中的情感既有对美好事物的描绘,也有对现实的批判。同时,诗的语言富有节奏感和韵律感,增强了诗歌的艺术感染力。

谢元汴

谢元汴,至肇庆谒桂王,复授兵科给事中。次年,奉命募兵平远。桂王西奔不返,遂奉母隐居丰顺大田泥塘。乱定,还居潮州郡城。母卒,披缁入台湾,不知所终。有《烬言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂诗集》、《和陶》、《霜吟》诸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。 ► 292篇诗文