所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
天衢(tiān qú):天空广阔,这里指朝廷。 硕量:大器量。 射隼(sǔn):以射隼喻除奸佞凶恶之人。 井井:有条理的样子。 宏经济:大力治理国家经济。 乾乾:自强不息的样子。 赞襄:辅助,协助。 三锡:指古代帝王赐给大臣的三种器物。
翻译
十年来不在家中吃饭,在朝廷上观看国家的光辉。 有包容鱼的度量便知其器量宏大,像射隼一般显示出犀利的锋芒。 有条不紊地大力治理国家经济,自强不息地每日辅助君王。 伟大的君王应该会有命令,三次赏赐会更加辉煌。
赏析
这首诗是写给中丞滕少松公祖的,赞扬了他的品德和才能。诗的开头两句写他在朝廷为官的经历和对国家的贡献。接下来的两句通过“包鱼”和“射隼”的比喻,表现了他的度量和除奸的能力。“井井宏经济,乾乾日赞襄”则具体描述了他在治理经济和辅佐君王方面的有条不紊和勤奋努力。最后两句表达了对他得到君王赏赐的祝愿。整首诗语言简练,用典恰当,生动地展现了滕少松公祖的形象和功绩。