(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 河朔:地区名,古代泛指黄河以北的地区。
- 赊:遥远。
- 干戈:均为古代兵器,这里指战争。
- 戍(shù):军队防守的地方。
翻译
骑马来到黄河以北的地区,心情如同云朵般忧愁,思念的故国是如此遥远。 身处战乱之中,感觉自己的存在是多余的,只能以路途中的酒为家。 海防的驻地有许多回归的大雁,江边的城池中已有几处落花。 好在白发的兄弟还在,面对急难之事又何必叹息呢。
赏析
这首诗以郑速季的视角展开,描绘了他来到北方后对故国的思念以及战乱中的无奈。诗的开头,“驱马来河朔,云愁故国赊”,通过“驱马”这一动作和“云愁”这一情感表达,展现了诗人内心的苦闷和对远方故国的深深眷恋。“干戈身是赘,道路酒为家”,深刻地反映了战争的残酷和人们的流离失所,以“身是赘”表达了对自身处境的无奈,而“酒为家”则凸显了在漂泊中的一种寄托。“海戍多归雁,江城几落花”,用归雁和落花的景象,烘托出一种悲凉的氛围,同时也暗示了时光的流逝。最后,“白头弟兄在,急难复何嗟”,体现了在艰难困境中,兄弟情谊的珍贵以及对这份情谊的依靠,给整首诗带来了一丝温暖和希望。整首诗情感真挚,意境苍凉,表达了诗人对战争的厌恶和对和平的渴望,以及在困境中对亲情的珍视。
谢榛
明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
谢榛的其他作品
- 《 郑侍御元寿见过时谪深州 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 寄周木泾方伯 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 赠董职方德甫擢光禄卿 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 寄洞庭山邹子序 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 留别程侍御信夫宋比部汝化 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 寄白羊口裴万户兼讯陈兵宪 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 送许参军还都下兼寄严冢宰敏卿 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 元日武安野望有感 》 —— [ 明 ] 谢榛