赠方棠陵用陶饮酒韵

· 霍韬
神鬼托伊何,絓搆石屋山。 永矢也弗谖,先民代我言。 鼎鼎此头颅,谅不逾百年。 弃损落世尘,身后将何传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xuān):欺诈,欺骗,引申为忘记。
  • 鼎鼎:盛大的样子,这里指郑重。

翻译

把精神和灵魂寄托于什么呢,在石屋山上构建自己的理想世界。 永远记住这一点,不要忘记,这是先人们代替我说出的话。 如此郑重对待自己的这颗头颅,想来生命也不过百年左右。 若是把自己丢弃在世俗的尘埃中,那么在身后又能留下什么传扬于世呢?

赏析

这首诗以简洁而深刻的语言,探讨了人生的意义和价值。诗的开头,诗人思考着精神寄托的所在,提出在石屋山构建理想的想法。接着,强调要永远铭记先人的教诲。然后,诗人认识到生命的短暂,头颅虽重,但人生不过百年。最后,诗人反问若沉沦于世俗,身后将无所传扬,体现了对人生的深刻思考和对追求有意义人生的渴望。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理。

霍韬

霍韬

明广东南海人,字渭先,号兀厓、渭厓。正德九年进士第一。告归成婚,读书西樵山。世宗即位,授兵部主事。以议“大礼”称帝意,数迁,超拜礼部尚书,掌詹事府事。丁忧后,起历吏部左、右侍郎,以好与人竞,致帝厌之,出为南京礼部尚书。在南京,施政以维护礼教为要,而为人行事多不洽公论。再为礼部尚书卒,谥文敏。有《诗经解》、《象山学辨》、《程朱训释》、《西汉笔评》、《渭厓集》。 ► 185篇诗文