淮口儗别三弟文举兼寄诸弟

· 张羽
淮阴去路尔归程,欲写愁心寄远征。 云塞忽分联雁影,泥途未出跛驴行。 三年去国身先病,几日思家梦亦惊。 传与青春诸玉季,辛勤三十愧为兄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淮口:淮河的河口。
  • 儗别:分别时的思绪。
  • 文举:人名,可能是作者的弟弟。
  • 云塞:云层密布,比喻路途遥远或心情沉重。
  • 联雁影:雁群飞行的队形,比喻兄弟或亲友的分离。
  • 泥途:泥泞的道路。
  • 跛驴行:跛脚的驴子行走,比喻行进艰难。
  • 玉季:对弟弟的美称。

翻译

淮河口分别之际,你踏上了归途,我欲将心中的忧愁寄予远行。 云层突然分开,雁群的身影联翩飞过,我在泥泞的道路上,骑着跛脚的驴子艰难前行。 三年来离乡背井,身体早已疲惫不堪,几日来思念家乡,连梦中都感到惊恐。 传话给年轻的弟弟们,我辛勤努力了三十年,作为兄长,我感到愧疚。

赏析

这首作品表达了作者在淮河口与弟弟分别时的深情和忧愁。诗中,“云塞忽分联雁影”形象地描绘了雁群飞过的景象,暗喻兄弟分离的悲伤;“泥途未出跛驴行”则通过比喻,生动地表达了旅途的艰难和身心的疲惫。末句“传与青春诸玉季,辛勤三十愧为兄”则流露出作者对弟弟们的期望和对自己作为兄长的责任感,情感真挚,令人动容。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文