赠徐景禹进士

· 张羽
徐郎久别亦何如,笑共灯前谢起居。 老杜诗多看峡后,阿蒙贤胜在吴初。 慰言聊致民家语,病客都忘举业书。 莫厌相留成坐久,独怜远地故人疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徐郎:指徐景禹,诗人的朋友。
  • 谢起居:问候起居,即询问对方的日常生活和健康状况。
  • 老杜:指杜甫,唐代著名诗人。
  • 阿蒙:指吕蒙,三国时期吴国名将,此处可能指徐景禹在吴地的表现。
  • 贤胜:贤能胜任。
  • 吴初:吴地的初期,指徐景禹初到吴地时。
  • 聊致:随便说。
  • 民家语:普通百姓的话语,指平实的话。
  • 病客:生病的客人,诗人自指。
  • 举业书:指科举考试的书籍,这里指科举考试。
  • 莫厌:不要厌烦。
  • 坐久:坐得时间长。
  • 独怜:特别怜悯。
  • 远地:远方。
  • 故人:老朋友。

翻译

徐郎啊,久别重逢,你近来如何?我们笑着在灯前问候彼此的生活。你像杜甫那样,多读些峡后的诗篇,你的贤能胜任在吴地的初期就已显现。我随便说了些百姓的话语来安慰你,而我自己,一个病中的客人,早已忘记了科举考试的书籍。请不要厌烦我久留,我特别怜悯那些远在他乡的老朋友,他们变得疏远了。

赏析

这首诗是明代诗人张羽赠给久别重逢的朋友徐景禹的。诗中,张羽以亲切的语气问候徐景禹,并赞美他在吴地的表现。诗人自比为病客,表达了对科举考试的淡漠,更重视与朋友的情谊。诗的最后,张羽表达了对远方故人的思念和怜悯,情感真挚,展现了诗人深厚的人文情怀和对友情的珍视。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文