三月三日期黄许二山人游览不至因寄
曜灵无停机,四序互相更。
惟有暮春节,在昔重其名。
姬旦城洛邑,多士方来并。
羽觞随流波,逸诗存遗声。
秦王临河曲,高会列簪缨。
金人奉长剑,夷夏俱来盟。
伟哉霸王业,小人非所营。
独爱晋诸贤,流风有余清。
亭前列茂树,修竹荫峥嵘。
幽兰文绿坂,清湍左右鸣。
济济少长集,鲜鲜春服明。
中有王与谢,文华冠群英。
缘坻玩流转,列坐无所争。
觞来不复停,篇翰随意成。
一醉达天和,旷然遗死生。
俯仰宇宙间,何物累其情。
我欲效斯人,兹晨且游行。
如何千金诺,翻自意所轻。
叹去愁方结,望来念徒萦。
良游诚难遇,默默掩柴荆。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曜灵(yào líng):指太阳。
- 羽觞(yǔ shāng):古代一种酒器,形似雀鸟。
- 金人:指秦朝的兵士,因其兵器多为铜制,故称。
- 霸王业:指霸主的功业。
- 修竹:长长的竹子。
- 坂(bǎn):山坡。
- 觞来不复停:酒杯一来就不再停下。
- 篇翰:指诗文。
- 天和:自然的和谐。
- 柴荆:柴门,指简陋的居所。
翻译
太阳不停地运行,四季交替变换。只有暮春时节,自古以来就特别受重视。姬旦在洛邑建城,众多才子纷纷聚集。羽觞随着水流漂浮,逸诗留下遗声。秦王在河曲之地举行盛大宴会,高官显贵云集。金人手持长剑,夷夏各族都来结盟。伟大的霸王功业,小人无法经营。唯独喜爱晋朝的诸位贤士,他们的风范依旧清新。亭前排列着茂密的树木,修长的竹子遮蔽着高耸的山峦。幽兰点缀在绿色的山坡上,清澈的溪流在左右鸣响。众多年轻人聚集在一起,春服鲜明。其中有王与谢,他们的文采超越群英。沿着岸边欣赏水流,坐在一起没有争斗。酒杯一来就不再停下,诗文随意创作。一醉达到天人合一,豁然忘却生死。俯仰之间,宇宙万物,何物能牵绊情感。我欲效仿这些人,今日早晨便去游行。为何千金之诺,反而被自己轻视。叹息离去忧愁才结,望来思念徒然缠绕。美好的游历实在难得,默默地关上柴门。
赏析
这首诗通过对暮春时节的描绘,展现了古代文人雅集的场景,表达了对晋朝贤士风范的向往和对自然和谐的追求。诗中“曜灵无停机,四序互相更”揭示了时间的无情流转,而“独爱晋诸贤,流风有余清”则体现了对历史文化的尊重与传承。结尾的“良游诚难遇,默默掩柴荆”则透露出对现实的不满和对理想生活的渴望。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对美好生活的向往和对现实的深刻反思。

张羽
张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。
► 733篇诗文