贵阳与徐用先道长押韵联句别后作此寄意

· 张羽
南州声望故依然,几处还逢下榻眠。 秋晚为期春始到,客中相忆梦常牵。 诗人自昔多忧事,才子论功重策边。 不独好辞惊绝艺,试从万选看青钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南州:泛指南方地区。
  • 声望:指在社会上的名誉和地位。
  • 下榻:原指官员或贵客住宿,此处指接待、留宿。
  • 为期:约定时间。
  • 相忆:相互思念。
  • 梦常牵:梦中常常牵挂。
  • 自昔:自古以来。
  • 策边:指在边疆地区施展才华或有所作为。
  • 好辞:擅长文辞。
  • 绝艺:超群的技艺。
  • 万选:多次选拔,比喻才华出众。
  • 青钱:古代铜钱的一种,此处比喻才华或学识。

翻译

在南方地区,你的声望依旧如故,我几次还在你那里得到留宿。秋天结束时约定春天再来,客居他乡时我们彼此思念,梦中也常牵挂。自古以来,诗人总是忧心忡忡,而才子则更注重在边疆施展才华。你不仅擅长文辞,技艺超群,更是才华横溢,如同万中选一的青钱。

赏析

这首作品表达了诗人对友人徐用先的深厚情谊和对其才华的赞赏。诗中通过“南州声望故依然”展现了徐用先在南方地区的高声望,而“几处还逢下榻眠”则体现了两人之间的亲密关系。后句通过对季节的转换和梦境的描绘,传达了诗人对友人的思念之情。结尾处,诗人赞美徐用先不仅文辞出众,更是在边疆有所作为,才华横溢,如同万中选一的青钱,表达了对友人才华的极高评价。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文