答黄孝廉雨中见寄

· 张羽
飞雨洒门阁,庭溜夕已深。 凉飙惊幽幔,秋气薄单衾。 暝壑无霁色,寒蛩多苦吟。 室家旷修渚,朋知阻遥林。 离群易成咎,独处难为心。 赖此几上书,□能独幽襟。 念子怀癙忧,丰蔀方滞淫。 遗我愁霖唱,要我西山岑。 □□未遂陟,旨酒思共斟。 毋惮沾衣苦,倾耳迟挐音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庭溜:庭院中的流水。
  • 凉飙:凉风。
  • 幽幔:深色的帷幕。
  • 秋气:秋天的气息。
  • 单衾:单薄的被子。
  • 暝壑:昏暗的山谷。
  • 霁色:晴朗的天色。
  • 寒蛩:秋天的蟋蟀。
  • 苦吟:深沉的吟咏。
  • 室家:家庭。
  • 修渚:长长的水边。
  • 朋知:朋友和知己。
  • 离群:离开群体。
  • 成咎:招致责备。
  • 独处:独自一人。
  • 幽襟:深藏的心事。
  • 癙忧:深深的忧虑。
  • 丰蔀:丰富的覆盖物,此处指厚重的云层。
  • 滞淫:停留不去。
  • 愁霖唱:哀怨的雨歌。
  • 西山岑:西山的山峰。
  • :登高。
  • 旨酒:美酒。
  • 共斟:一起品尝。
  • 沾衣苦:雨水打湿衣服的苦楚。
  • 倾耳:侧耳倾听。
  • 挐音:船桨划水的声音。

翻译

雨水纷飞,洒落在门前的阁楼上,庭院中的流水已经很深。凉风惊动了深色的帷幕,秋天的气息透过单薄的被子。昏暗的山谷没有晴朗的天色,秋天的蟋蟀深沉地吟咏。家庭远离长长的水边,朋友和知己被遥远的树林所阻隔。离开群体容易招致责备,独自一人难以安心。幸好有几本书,能独自深藏心事。想到你怀有深深的忧虑,厚重的云层停留不去。你送给我哀怨的雨歌,邀请我登上西山的山峰。我未能实现登高,思念着与你一起品尝美酒。不要害怕雨水打湿衣服的苦楚,侧耳倾听,等待船桨划水的声音。

赏析

这首作品描绘了一个秋雨绵绵的夜晚,诗人独自在家,感受到孤独和忧虑。诗中通过对自然景象的细腻描绘,如“飞雨洒门阁”、“凉飙惊幽幔”,传达出秋天的凄凉和诗人的孤寂。同时,诗人与朋友的思念和无法相聚的遗憾,通过“室家旷修渚,朋知阻遥林”等句表达得淋漓尽致。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对友情的珍视和对孤独生活的深刻体验。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文