琅琊别墅二首

·
高阁临花渚,云英逐望新。 空濛微见海,窈窕曲藏春。 乔木元无恙,青山已即真。 君家旧时墅,曾住两珣珉。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琅琊:地名,今山东省临沂市一带。
  • :水中的小块陆地。
  • 云英:云彩。
  • 空濛:形容景色朦胧不清。
  • 窈窕:形容山水深邃幽美。
  • 乔木:高大的树木。
  • :原来,原本。
  • 即真:变为真实,这里指青山依旧如初。
  • 珣珉:美玉,这里可能指别墅中的珍贵物品或装饰。

翻译

高高的阁楼临近花丛中的小岛,云彩追逐着新景。 朦胧中隐约可见海,曲折深处藏着春意。 高大的树木依旧无恙,青山依旧如初。 你家的旧时别墅,曾住过两位珍贵的人。

赏析

这首诗描绘了琅琊别墅的美丽景色,通过“高阁”、“花渚”、“云英”等意象展现了别墅的高雅与自然之美。诗中“空濛微见海,窈窕曲藏春”巧妙地表达了景色的朦胧与深邃,增添了诗意。结尾提及“君家旧时墅,曾住两珣珉”,不仅点明了别墅的历史与珍贵,也隐含了对往昔美好时光的怀念。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文