遇京口程秀才因寄朱将军

羽檄关河静,风尘客路分。 相逢伯休父,因忆季将军。 组练长江雪,旌旗建业云。 还应赋秋兴,不草出师文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羽檄(xí):古代传递军情的文书,上插鸟羽表示紧急。
  • 关河:指边疆的关隘和河流。
  • 风尘:比喻旅途的艰辛劳累。
  • 客路:旅人漂泊的路途。
  • 伯休父:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
  • 季将军:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
  • 组练:指军队。
  • 长江雪:比喻军队如长江般浩荡,如雪般纯洁。
  • 旌旗(jīng qí):旗帜的通称。
  • 建业:地名,今南京。
  • 秋兴:秋天的兴致或情感。
  • 出师文:出征前的文告或宣言。

翻译

军情文书在边疆关河间静悄悄地传递,旅途中的风尘将我们分开。 偶然遇到京口的程秀才,便想起了伯休父和季将军。 想象中的军队如长江般浩荡,如雪般纯洁,旌旗在南京上空飘扬。 此时此刻,我更愿意写下秋天的兴致,而不是草拟出征的文告。

赏析

这首诗描绘了诗人在旅途中的所见所感,通过对军情文书、旅途风尘、旧友回忆以及军队壮观的描写,表达了一种对和平的向往和对战争的淡漠。诗中“羽檄关河静”一句,既显示了边疆的宁静,也暗示了诗人内心的平和。而“组练长江雪,旌旗建业云”则以壮丽的意象展现了军队的威武和南京的繁华。最后,诗人表达了自己更愿意抒发秋天的情感,而不是参与战争的决心,体现了诗人对和平生活的珍视。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文