携儿子允文登虎丘寺有感昔游

暇日停舟绿水隈,芳菲不尽夕阳台。 旧游零落何须问,一寺青山父子来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暇日:空闲的日子。
  • 停舟:停泊船只。
  • 绿水隈:绿水弯曲处。
  • 芳菲:花草的香气。
  • 夕阳台:夕阳照射的阳台。
  • 旧游:过去的游玩经历。
  • 零落:散落,比喻人事衰败。
  • 一寺:一座寺庙。
  • 青山:青翠的山峦。

翻译

在空闲的日子里,我将船停泊在绿水弯曲的地方,夕阳下的阳台上芳香四溢,花草的香气依旧。过去的游玩经历已经零落,何必再去追问,今天,一座青翠的山峦下,我和儿子一同来到了这座寺庙。

赏析

这首作品描绘了诗人与儿子一同游览虎丘寺的情景,通过对绿水、芳菲、夕阳等自然景物的描绘,营造出一种宁静而美好的氛围。诗中“旧游零落何须问”一句,表达了诗人对过去经历的淡然态度,而“一寺青山父子来”则强调了此刻与儿子共游的珍贵和愉悦。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和亲情的珍视。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文