治平寺朗公房看梅

野寺犹残腊,山窗见数枝。 冲寒频索笑,迟雪共题诗。 僧惧看时折,人怀赏后思。 何当留借榻,清梦独相随。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 治平寺:寺庙名,具体位置不详。
  • 朗公房:寺庙内僧人的居室。
  • 残腊:指农历年末的最后几天,即腊月的末尾。
  • 索笑:寻求欢笑,这里指欣赏梅花。
  • 迟雪:晚来的雪。
  • 借榻:借宿。

翻译

在野外的治平寺,朗公的房间里,我看到了几枝梅花,它们似乎还在腊月的余韵中。为了抵御寒冷,我频繁地寻找梅花的欢笑,与晚来的雪一起,共同题写诗篇。僧人担心梅花被看时折断,而人们则在欣赏之后,心中充满了思念。何时才能留下来借宿,让清冷的梦与梅花独自相伴。

赏析

这首作品描绘了在治平寺朗公房看梅的情景,通过“野寺”、“山窗”等意象,营造出一种幽静而古朴的氛围。诗中“冲寒频索笑”一句,既表达了诗人对梅花的喜爱,也体现了梅花在寒冷中傲然绽放的精神。结尾的“清梦独相随”则寄托了诗人对梅花深深的留恋与向往,希望能在梦中与梅花相伴,感受那份清幽与宁静。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文