次韵郑兰玉
一竿亭上客,大隐寄高轩。
世德荣珂里,风期迈漆园。
朝廷深简注,江汉壮藩垣。
僦宅今王粲,藏书旧李繁。
市声隔幽薄,野趣似遥村。
宛宛山迎坐,迢迢水到门。
风鸣松顶鹤,雨挂竹枝?。
芳薜牵崇霤,圆荷点小盆。
弄泉醒酒面,扫石健诗魂。
邈矣嚣尘表,居然太古存。
长鲸冬已戮,饥雁夜犹喧。
柏署须纲纪,兰台待讨论。
白云巢未得,鹏路伫飞鶱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照别人诗作的韵脚作诗。
- 郑兰玉:人名,诗中的对象。
- 大隐:指隐居于市井的高人。
- 高轩:高大的房屋。
- 世德:世代积累的德行。
- 珂里:美好的乡里。
- 风期:风度,气质。
- 漆园:古代地名,此处可能指高雅的居所。
- 简注:简要的注解或关注。
- 藩垣:边疆,比喻国家的边防。
- 僦宅:租赁的住宅。
- 王粲:东汉末年文学家,此处可能指文人。
- 李繁:唐代藏书家,此处指藏书丰富。
- 幽薄:幽静而浅薄的地方。
- 迢迢:遥远的样子。
- ?:古同“猿”。
- 崇霤:高大的屋檐。
- 小盆:小型的盆景。
- 醒酒面:酒醒后的面容。
- 健诗魂:强健的诗意精神。
- 邈矣:遥远的样子。
- 嚣尘表:尘世之外。
- 太古存:像太古时代一样存在。
- 长鲸:比喻强大的敌人。
- 戮:杀。
- 饥雁:比喻困苦的人民。
- 喧:吵闹。
- 柏署:指官署。
- 兰台:古代的图书馆,此处指学术讨论的地方。
- 鹏路:比喻远大的前程。
- 飞鶱:飞翔的样子。
翻译
在亭上,我依照郑兰玉的诗韵作诗,表达了一种高雅隐居的生活理想。我向往那种隐居于繁华都市中的高人生活,世代积累的德行在美好的乡里中得以体现,风度气质超越了古代的漆园。朝廷对我有所关注,江汉之地壮大了国家的边防。我租赁的住宅虽简陋,但藏书丰富,如同李繁。市井的喧嚣被幽静的环境所隔绝,野趣如同遥远的乡村。山峦宛如迎宾,水流迢迢直达门前。风雨中,松顶的鹤鸣,竹枝上的猿啼。芳香的薜荔缠绕着高大的屋檐,小盆中的荷叶点缀其间。我在泉边弄水,酒醒后面容清新,扫石间强健的诗意精神。在这尘世之外,仿佛回到了太古时代。强大的敌人已被消灭,困苦的人民仍在夜中吵闹。官署需要纲纪,学术讨论的地方等待着讨论。我虽未能如白云般自由,但远大的前程正等待着飞翔。
赏析
这首诗通过对隐居生活的描绘,表达了诗人对高雅生活的向往和对尘世的超脱。诗中运用了丰富的自然意象和古典典故,如“风鸣松顶鹤,雨挂竹枝?”等,展现了诗人对自然的热爱和对生活的深刻感悟。同时,诗中也透露出对时局的关注和对个人命运的思考,体现了诗人的社会责任感和对未来的憧憬。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,是一首优秀的古诗。