夜泊西湾

野水泠泠浸碧天,西湾深处泊渔船。 千山月色孤篷外,半夜潮声一枕边。 春梦觉来伤往事,乡心老去忆行年。 白头不是忘归客,独对芦花思悄然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泠泠 (líng líng):形容水声清脆。
  • 孤篷:指孤舟。
  • 潮声:潮水涨落的声音。
  • 乡心:思乡的心情。
  • 行年:指过去的岁月。
  • 芦花:芦苇的花,常用来象征秋天的萧瑟。

翻译

野外的河水清澈,映照着碧蓝的天空,在西湾的深处停泊着渔船。 千山之外的月光洒在孤舟上,半夜时分,潮水的声音在枕边回响。 从春梦中醒来,感伤过去的往事,思乡的心情随着年岁的增长,愈发浓烈。 白发苍苍的我,并非不想归家,只是独自对着芦花,思绪万千,默默无言。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚泊船西湾的场景,通过“野水泠泠”、“千山月色”、“半夜潮声”等意象,营造出一种宁静而又略带忧郁的氛围。诗人在这样的环境中,感叹往事,怀念家乡,表达了对过往岁月的无限怀念和对家乡的深深思念。尾联“白头不是忘归客,独对芦花思悄然”更是深刻地抒发了诗人内心的孤独和无奈,以及对归家的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

梁可澜

梁可澜,字元叔。顺德人。博学工诗,隐居罗浮。慕葛洪修炼故事,自号三十二峰太狂长啸仙。署邑令连继芳高其人,访诸山中,酬和竟日。著有《狂仙遗草》、《修真要语》。清道光《广东通志》卷三二九有传。 ► 10篇诗文