题米元晖山水

高堂晓起山水入,古色惨淡神灵集。 望中冥冥云气深,秖恐春衣坐来湿。 江风吹雨百花飞,早晚持竿吾得归。 身在江南图画里,令人却忆米元晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惨淡:这里指画面色彩不鲜艳,却富有意境。
  • 冥冥:形容深远、幽暗的样子。
  • :同“只”,表示仅仅。
  • 持竿:拿着钓鱼竿,指钓鱼或隐居的生活。

翻译

清晨起床,山水画卷映入眼帘,古朴的色彩虽不鲜艳,却凝聚着深远的意境。 眺望画中,云雾缭绕,深远幽暗,只担心春日的衣裳会被坐湿。 江风夹带着雨水,百花随风飘飞,早晚我会拿起钓竿,回到那片属于我的天地。 身处在如画的江南美景中,让人不禁回想起米元晖的画作。

赏析

这首作品描绘了清晨观赏山水画的情景,通过“古色惨淡”形容画面的色彩虽不鲜艳,却富有深远的意境。诗中“冥冥云气深”进一步以云雾缭绕的景象,增强了画面的神秘感和深远感。后两句则表达了诗人对自然美景的向往和对隐居生活的渴望,以及对米元晖画作的怀念,展现了诗人对艺术与自然之美的深刻感悟和向往。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文