(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 麋家店:诗名,可能是一个地名。
- 蟪蛄:(huì gū) 一种蝉,特指夏末秋初的蝉,其鸣声悲切。
- 豆花:指豆类植物的花,此处可能指秋天的景象。
- 途穷:指仕途不顺,处境艰难。
- 宦拙:指做官无能或不顺利。
- 臣心一寸丹:比喻忠诚之心。
- 平子四愁诗:指东汉张衡的《四愁诗》,表达作者的忧愁和不满。
- 休文:指东汉文学家蔡邕,他因病多而文名不显。
- 带频宽:指因病消瘦,腰带需要频繁调整。
- 阁泪:含泪。
翻译
醒来时秋意已浓,我倚着栏杆沉思,蟪蛄在雨中悲鸣,豆花也显得寒凉。 在仕途的尽头,俗人的眼光总是显得那么冷漠,而我这无能的官员,心中却怀有一寸赤诚。 想起张衡那充满苦楚的《四愁诗》,以及蔡邕因病消瘦,腰带频频放宽的情景。 我的双亲已经年老,而我仍身陷此地,写完家书后,我含泪阅读。
赏析
这首作品描绘了诗人秋日醒来的孤寂与忧愁。通过“蟪蛄啼雨豆花寒”的意象,传达出深秋的凄凉和诗人的心境。诗中“途穷俗眼寻常白,宦拙臣心一寸丹”对比了外界的冷漠与内心的忠诚,展现了诗人对仕途的无奈和对家国的深情。结尾的“写就家书阁泪看”更是深化了诗人的思乡之情和对亲人的牵挂,整首诗情感真挚,意境深远。