春游篇二首
晨出东都门,曙旭散城阙。
春莺巧如簧,春草绿如发。
韶岁当令辰,丹葩耀林樾。
鸣镳事遨游,万里轻秦越。
怀璧照十乘,佩珠悬明月。
无端有近亲,叵测通私谒。
琴瑟临邛携,金钱馆陶发。
今时不娱乐,容华坐消歇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曙旭(shǔ xù):初升的太阳。
- 城阙(chéng què):城门两边的楼观,泛指城池。
- 春莺(chūn yīng):春天的黄莺。
- 巧如簧(qiǎo rú huáng):形容声音悦耳动听,如同簧片。
- 春草(chūn cǎo):春天的草。
- 绿如发(lǜ rú fà):形容草色鲜绿,如同头发。
- 韶岁(sháo suì):美好的岁月。
- 令辰(lìng chén):吉利的时辰。
- 丹葩(dān pā):红色的花。
- 林樾(lín yuè):林间的树荫。
- 鸣镳(míng biāo):马嚼子上的铃铛响,指骑马出行。
- 遨游(áo yóu):漫游,游历。
- 怀璧(huái bì):怀中揣着美玉,比喻拥有珍宝。
- 十乘(shí shèng):十辆车,形容车队浩大。
- 佩珠(pèi zhū):佩戴的珍珠。
- 悬明月(xuán míng yuè):形容珍珠明亮如明月。
- 无端(wú duān):无缘无故。
- 近亲(jìn qīn):亲近的亲戚。
- 叵测(pǒ cè):难以预测。
- 私谒(sī yè):私下拜访。
- 琴瑟(qín sè):古代的两种弦乐器,常用来比喻夫妻和谐。
- 临邛(lín qióng):地名,今四川省邛崃市,这里指携带琴瑟。
- 馆陶(guǎn táo):地名,今河北省馆陶县,这里指发放金钱。
- 容华(róng huá):容貌和花容。
- 坐消歇(zuò xiāo xiē):无故消逝。
翻译
清晨离开东都门,初升的太阳照耀着城池。春天的黄莺歌声悦耳,春草绿得如同头发。美好的岁月正值吉利的时辰,红花在林间树荫下闪耀。骑马出行漫游,万里行程轻松如秦越。怀中揣着珍宝,车队浩大,佩戴的珍珠明亮如明月。无缘无故有亲近的亲戚,难以预测地私下拜访。携带琴瑟,发放金钱。现在不娱乐,容貌和花容就会无故消逝。
赏析
这首作品描绘了春天早晨出城游玩的情景,通过丰富的意象展现了春天的生机与美好。诗中“春莺巧如簧,春草绿如发”等句,运用比喻生动地描绘了春天的自然景色。后文提到“怀璧照十乘,佩珠悬明月”,展现了出游时的豪华与气派。然而,诗末“无端有近亲,叵测通私谒”等句,又透露出人际关系的复杂与不可预测,以及对时光流逝的感慨,体现了诗人对生活多面的观察与感悟。