送陈彦博编修归省

我家神山海上头,昔交先公三十秋。 几年不归父老忆,万里复送郎君游。 白鱼青笋上亲寿,紫蟹黄花销客愁。 明年老夫亦东耳,草堂小结并沧洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 神山:神话传说中的仙山,这里指作者的家乡。
  • 先公:已故的父亲。
  • 三十秋:三十年。
  • 白鱼青笋:指家乡的美食。
  • 上亲寿:为长辈祝寿。
  • 紫蟹黄花:指旅途中的美食。
  • 销客愁:消除旅人的忧愁。
  • 东耳:向东去。
  • 草堂:简朴的居所。
  • 沧洲:水边的地方,常用来指隐居之地。

翻译

我家住在神话中的山海之头,曾与先父交往三十年。 多年未归,家乡的父老乡亲都在思念我,如今我又要送你远游。 家乡的白鱼和青笋将为你的长辈祝寿,旅途中的紫蟹和黄花将消除你的忧愁。 明年我也要向东去,计划在小草堂中结庐,靠近那水边的隐居之地。

赏析

这首作品表达了作者对家乡的深切思念和对友人远行的美好祝愿。诗中通过描绘家乡的美食和旅途中的景色,展现了作者对家乡的眷恋和对友人旅途的关怀。末句表达了作者对未来隐居生活的向往,体现了对简朴生活的追求和对自然的热爱。整首诗语言朴实,情感真挚,意境深远。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文