(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 津亭:渡口边的亭子。
- 张孺觉:人名,具体信息不详。
- 高州:地名,今广东省高州市。
- 广陵:古地名,今江苏省扬州市。
- 白下:古地名,今南京市。
- 五羊:广州的别称。
- 楫:船桨。
- 双鹿夹车:古代一种象征吉祥的景象。
- 挺劲:形容人的气质刚强有力。
- 风云色:比喻人的气概和风采。
- 峥嵘:形容才华或地位显赫。
- 岳牧:古代对地方长官的尊称。
- 高凉:地名,与高州相近。
- 越王台:古迹名,位于今广东省广州市。
翻译
自从你离开广陵,书信便从南京开启。 在广州停下船桨等待,双鹿夹车预示着吉祥。 你的气质刚强有力,风云般的气概,显赫的才华和地位。 当你到达高凉的时候,是否还能想起越王台的往事?
赏析
这首作品是明代诗人欧大任送别张孺觉赴高州的作品。诗中通过描绘广陵、白下、五羊等地名,构建了一幅地理空间上的送别图景。诗中“挺劲风云色,峥嵘岳牧才”赞美了张孺觉的英勇才华和显赫地位。结尾的“高凉君到日,能忆越王台”则寄寓了对友人的深切思念和期待,希望他在远方仍能记得旧日的情谊和共同的经历。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情感和美好祝愿。